Psalms 129

Oftmals haben sie mich bedrängt von meiner Jugend an, sage doch Israel,
(Sang til Festrejserne.) De trængte mig hårdt fra min ungdom - så siger Israel
Oftmals haben sie mich bedrängt von meiner Jugend an; dennoch haben sie mich nicht übermocht.
de trængte mig hårdt fra min Ungdom, men kued mig ikke.
Pflüger haben auf meinem Rücken gepflügt, haben lang gezogen ihre Furchen.
Plovmænd pløjed min Ryg, trak lange Furer;
Jehova ist gerecht; er hat durchschnitten das Seil der Gesetzlosen.
retfærdig er HERREN, han overskar de gudløses Reb.
Mögen beschämt werden und zurückweichen alle, die Zion hassen!
Alle, som hader Zion, skal vige med Skam,
Mögen sie sein wie das Gras der Dächer, welches verdorrt, ehe man es ausrauft,
blive som Græs på Tage, der visner, førend det skyder Strå,
Womit der Schnitter seine Hand nicht füllt, noch der Garbenbinder seinen Schoß;
og ikke fylder Høstkarlens Hånd og Opbinderens Favn;
Und die Vorübergehenden sagen nicht: Jehovas Segen über euch! Wir segnen euch im Namen Jehovas.
Folk, som går forbi, siger ikke: "HERRENs Velsignelse over eder! Vi velsigner eder i HERRENs Navn!"