Psalms 110

Jehova sprach zu meinem Herrn: Setze dich zu meiner Rechten, bis ich deine Feinde lege zum Schemel deiner Füße!
(大卫的诗。)耶和华对我主说:你坐在我的右边,等我使你仇敌作你的脚凳。
Den Stab deiner Macht wird Jehova aus Zion senden; herrsche inmitten deiner Feinde!
耶和华必使你从锡安伸出能力的杖来;你要在你仇敌中掌权。
Dein Volk wird voller Willigkeit sein am Tage deiner Macht; in heiliger Pracht, aus dem Schoße der Morgenröte wird dir der Tau deiner Jugend kommen.
当你掌权的日子(或译:行军的日子),你的民要以圣洁的妆饰为衣(或译:以圣洁为妆饰),甘心牺牲自己;你的民多如清晨的甘露(或译:你少年时光耀如清晨的甘露)。
Geschworen hat Jehova, und es wird ihn nicht gereuen: "Du bist Priester in Ewigkeit nach der Weise Melchisedeks!"
耶和华起了誓,决不后悔,说:你是照著麦基洗德的等次永远为祭司。
Der Herr zu deiner Rechten zerschmettert Könige am Tage seines Zornes.
在你右边的主,当他发怒的日子,必打伤列王。
Er wird richten unter den Nationen, er füllt alles mit Leichen; das Haupt über ein großes Land zerschmettert er.
他要在列邦中刑罚恶人,尸首就遍满各处;他要在许多国中打破仇敌的头。
Auf dem Wege wird er trinken aus dem Bache, darum wird er das Haupt erheben.
他要喝路旁的河水,因此必抬起头来。