Psalms 129

Cantique des degrés. Ils m'ont assez opprimé dès ma jeunesse, Qu'Israël le dise!
Gençliğimden beri bana sık sık saldırdılar; Şimdi söylesin İsrail:
Ils m'ont assez opprimé dès ma jeunesse, Mais ils ne m'ont pas vaincu.
“Gençliğimden beri bana sık sık saldırdılar, Ama yenemediler beni.
Des laboureurs ont labouré mon dos, Ils y ont tracé de longs sillons.
Çiftçiler saban sürdüler sırtımda, Upuzun iz bıraktılar.”
L'Eternel est juste: Il a coupé les cordes des méchants.
Ama RAB adildir, Kesti kötülerin bağlarını.
Qu'ils soient confondus et qu'ils reculent, Tous ceux qui haïssent Sion!
Siyon’dan nefret eden herkes Utanç içinde geri çekilsin.
Qu'ils soient comme l'herbe des toits, Qui sèche avant qu'on l'arrache!
Damlardaki ota, Büyümeden kuruyan ota dönsünler.
Le moissonneur n'en remplit point sa main, Celui qui lie les gerbes n'en charge point son bras,
Orakçı avucunu, Demetçi kucağını dolduramaz onunla.
Et les passants ne disent point: Que la bénédiction de l'Eternel soit sur vous! Nous vous bénissons au nom de l'Eternel!
Yoldan geçenler de, “RAB sizi kutsasın, RAB’bin adıyla sizi kutsarız” demezler.