Psalms 120

Cantique des degrés. Dans ma détresse, c'est à l'Eternel Que je crie, et il m'exauce.
שיר המעלות אל יהוה בצרתה לי קראתי ויענני׃
Eternel, délivre mon âme de la lèvre mensongère, De la langue trompeuse!
יהוה הצילה נפשי משפת שקר מלשון רמיה׃
Que te donne, que te rapporte Une langue trompeuse?
מה יתן לך ומה יסיף לך לשון רמיה׃
Les traits aigus du guerrier, Avec les charbons ardents du genêt.
חצי גבור שנונים עם גחלי רתמים׃
Malheureux que je suis de séjourner à Méschec, D'habiter parmi les tentes de Kédar!
אויה לי כי גרתי משך שכנתי עם אהלי קדר׃
Assez longtemps mon âme a demeuré Auprès de ceux qui haïssent la paix.
רבת שכנה לה נפשי עם שונא שלום׃
Je suis pour la paix; mais dès que je parle, Ils sont pour la guerre.
אני שלום וכי אדבר המה למלחמה׃