Psalms 75

Au chef des chantres. Ne détruis pas. Psaume d'Asaph. Cantique. Nous te louons, ô Dieu! nous te louons; Ton nom est dans nos bouches; Nous publions tes merveilles.
Zborovođi. Po napjevu "Ne razori!" Psalam. Asafov. Pjesma.
Au temps que j'aurai fixé, Je jugerai avec droiture.
Slavimo te, Bože, slavimo i zazivamo ime tvoje, pripovijedamo čudesa tvoja.
La terre tremble avec tous ceux qui l'habitent: Moi, j'affermis ses colonnes. -Pause.
"Kad odredim vrijeme, sudit ću po pravu.
Je dis à ceux qui se glorifient: Ne vous glorifiez pas! Et aux méchants: N'élevez pas la tête!
Pa neka se strese zemlja sa stanovnicima svojim, ja sam učvrstio stupove njezine."
N'élevez pas si haut votre tête, Ne parlez pas avec tant d'arrogance!
Drznike opominjem: "Ne budite drski!" bezbožnike: "Ne budite tako rogati!"
Car ce n'est ni de l'orient, ni de l'occident, Ni du désert, que vient l'élévation.
Ne dižite roga svog protiv Neba, nemojte govoriti drsko na Boga!
Mais Dieu est celui qui juge: Il abaisse l'un, et il élève l'autre.
Jer niti sa istoka niti sa zapada, niti iz pustinje niti sa bregova ...
Il y a dans la main de l'Eternel une coupe, Où fermente un vin plein de mélange, Et il en verse: Tous les méchants de la terre sucent, boivent jusqu'à la lie.
Bog je koji sudi: ovoga snizuje, onog uzvisuje!
Je publierai ces choses à jamais; Je chanterai en l'honneur du Dieu de Jacob. -
Jer je u Jahvinoj ruci pehar pun vina pjenušava, začinjena mirisnim travama; iz njega on napaja, do taloga će ga iskapiti i ispiti svi zlotvori svijeta.
Et j'abattrai toutes les forces des méchants; Les forces du juste seront élevées.
A ja ću klicati dovijeka, pjevat ću Bogu Jakovljevu. [ (Psalms 75:11) Rogove ću polomiti bezbožniku, a pravednik će podići glavu. ]