Psalms 75

خدایا، تو را شکر می‌کنیم و از تو سپاسگزاریم. نام تو را می‌خوانیم و کارهای عجیب تو را در همه‌جا اعلام می‌نماییم.
Til sangmesteren; "Forderv ikke"; en salme av Asaf; en sang.
خدا می‌فرماید: «من زمانی را برای داوری تعیین کرده‌ام و همه را از روی انصاف داوری خواهم كرد.
Vi priser dig, Gud, vi priser, og nær er ditt navn; de forteller om dine undergjerninger.
وقتی‌که زمین به لرزه درآید و ساکنان آن به وحشت افتند، من ستونهای آن را در جایشان محکم و استوار نگاه خواهم داشت.
For så sier Herren: Jeg vil gripe den fastsatte tid, jeg vil dømme med rettferdighet.
به اشخاص متکبّر می‌گویم که مغرور نباشند و به شریران امر می‌کنم که به قدرت خود نبالند
Jorden er i opløsning, og alle de som bor på den; jeg har satt dens grunnstøtter efter mål. Sela.
و از روی غرور و تکبّر سخن نگویند.»
Jeg sier til de overmodige: Vær ikke overmodige, og til de ugudelige: Løft ikke horn!
زیرا که افتخار، نه از شرق، نه از غرب و نه از بیابان می‌‌آید،
Løft ikke eders horn i det høie, tal ikke frekt med stiv nakke!
بلکه خداست که داوری می‌نماید. یکی را سرافکنده می‌کند و دیگری را برمی‌افرازد.
For ikke fra øst eller fra vest, ei heller fra fjellenes ørken -
زیرا خداوند جامی در دست دارد که پُر از شراب خشم اوست. او آن را به تمام شریران می‌نوشاند و آنها تا آخرین قطره آن را می‌نوشند.
nei, Gud er den som dømmer; den ene fornedrer han, og den andre ophøier han.
امّا من همیشه خدای یعقوب را تمجید خواهم كرد و برای او سرود خواهم خواند.
For det er et beger i Herrens hånd med skummende vin; det er fullt av krydret vin, og han skjenker ut av det; sannelig, dets berme skal de drikke, ja utsuge, alle de ugudelige på jorden.
او قدرت شریران را درهم خواهد کوبید و نیکوکاران را سربلند خواهد نمود.
Men jeg vil forkynne det evindelig, jeg vil lovsynge Jakobs Gud. Og alle de ugudeliges horn vil jeg avhugge, den rettferdiges horn skal ophøies.