Psalms 75

خدایا، تو را شکر می‌کنیم و از تو سپاسگزاریم. نام تو را می‌خوانیم و کارهای عجیب تو را در همه‌جا اعلام می‌نماییم.
Wir preisen dich, o Gott, wir preisen dich; und nahe ist dein Name, deine Wundertaten verkündigen es.
خدا می‌فرماید: «من زمانی را برای داوری تعیین کرده‌ام و همه را از روی انصاف داوری خواهم كرد.
"Wenn ich die Versammlung empfangen werde, will ich in Geradheit richten.
وقتی‌که زمین به لرزه درآید و ساکنان آن به وحشت افتند، من ستونهای آن را در جایشان محکم و استوار نگاه خواهم داشت.
Zerschmolzen sind die Erde und alle ihre Bewohner: Ich habe ihre Säulen festgestellt." (Sela.)
به اشخاص متکبّر می‌گویم که مغرور نباشند و به شریران امر می‌کنم که به قدرت خود نبالند
Ich sprach zu den Übermütigen: Seid nicht übermütig! und zu den Gesetzlosen: Erhebet nicht das Horn!
و از روی غرور و تکبّر سخن نگویند.»
Erhebet nicht hoch euer Horn; redet nicht Freches mit gerecktem Halse!
زیرا که افتخار، نه از شرق، نه از غرب و نه از بیابان می‌‌آید،
Denn nicht von Osten, noch von Westen, und nicht von Süden her kommt Erhöhung.
بلکه خداست که داوری می‌نماید. یکی را سرافکنده می‌کند و دیگری را برمی‌افرازد.
Denn Gott ist Richter; diesen erniedrigt er, und jenen erhöht er.
زیرا خداوند جامی در دست دارد که پُر از شراب خشم اوست. او آن را به تمام شریران می‌نوشاند و آنها تا آخرین قطره آن را می‌نوشند.
Denn ein Becher ist in der Hand Jehovas, und er schäumt von Wein, ist voll von Würzwein, und er schenkt daraus: ja, seine Hefen müssen schlürfend trinken alle Gesetzlosen der Erde.
امّا من همیشه خدای یعقوب را تمجید خواهم كرد و برای او سرود خواهم خواند.
Ich aber, ich will es verkünden ewiglich, will Psalmen singen dem Gott Jakobs.
او قدرت شریران را درهم خواهد کوبید و نیکوکاران را سربلند خواهد نمود.
Und alle Hörner der Gesetzlosen werde ich abhauen; es werden erhöht werden die Hörner der Gerechten.