Psalms 1

Salig den Mand, som ikke går efter gudløses Råd, står på Synderes Vej eller sidder i Spotteres Lag,
Błogosławiony mąż, który nie chodzi w radzie niepobożnych, a na drodze grzesznych nie stoi, i na stolicy naśniewców nie siedzi;
men har Lyst til HERRENs Lov, og som grunder på hans Lov både Dag og Nat.
Ale w zakonie Pańskim jest kochanie jego, a w zakonie jego rozmyśla we dnie i w nocy.
Han er som et Træ, der, plantet ved Bække, bærer sin Frugt til rette Tid, og Bladene visner ikke: Alt, hvad han gør, får han Lykke til.
Albowiem będzie jako drzewo nad strumieniem wód w sadzone, które owoc swój wydaje czasu swego, a liść jego nie opada; i wszystko, cokolwiek czynić będzie, poszczęści się.
De gudløse derimod er som Avner, Vinden bortvejrer.
Lecz nie tak niepobożni; ale są jako plewa, którą wiatr rozmiata.
Derfor består de gudløse ikke i Dommen og Syndere ej i retfærdiges Menighed.
Przetoż się niepobożni na sądzie nie ostoją, ani grzesznicy w zgromadzeniu sprawiedliwych.
Thi HERREN kender retfærdiges Vej, men gudløses Vej brydes af.
Albowiem zna Pan drogę sprawiedliwych; ale droga niepobożnych zginie.