Psalms 114

Halleluja! Da Israel drog fra Ægypten, Jakobs Hus fra det stammende Folk,
When Israel went out of Egypt, the house of Jacob from a people of strange language;
da blev Juda hans Helligdom, Israel blev hans Rige.
Judah was his sanctuary, and Israel his dominion.
Havet så det og flyede, Jordan trak sig tilbage,
The sea saw it, and fled: Jordan was driven back.
Bjergene sprang som Vædre, Højene hopped som Lam.
The mountains skipped like rams, and the little hills like lambs.
Hvad fejler du, Hav, at du flyr, Jordan, hvi går du tilbage,
What ailed thee, O thou sea, that thou fleddest? thou Jordan, that thou wast driven back?
hvi springer I Bjerge som Vædre, hvi hopper I Høje som Lam?
Ye mountains, that ye skipped like rams; and ye little hills, like lambs?
Skælv, Jord, for HERRENs Åsyn, for Jakobs Guds Åsyn,
Tremble, thou earth, at the presence of the Lord, at the presence of the God of Jacob;
han, som gør Klipper til Vanddrag, til Kildevæld hården Flint!
Which turned the rock into a standing water, the flint into a fountain of waters.