Psalms 52

(Til sangmesteren. En maskil af David, da edomitten Doeg kom og meldte Saul, at David var gået ind i Ahimeleks hus.) Du stærke, hvi bryster du dig af din Ondskab imod den fromme?
Zborovođi. Poučna pjesma. Davidova.
Du pønser hele Dagen på ondt; din Tunge er hvas som en Kniv, du Rænkesmed,
Kad je Edomac Doeg Šaulu javio: "David je ušao u kuću Abimelekovu.
du foretrækker ondt for godt, Løgn for sanddru Tale. - Sela.
Što se to hvališ pakošću, silniče nesmiljeni?
Du elsker al ødelæggende Tale, du falske Tunge!
Neprestano snuješ o propasti, jezik ti je britva nabrušena, spletkaru!
Derfor styrte Gud dig for evigt, han gribe dig, rive dig ud af dit Telt, han rykke dig op af de levendes Land! - Sela.
Zlo voliš više nego dobro, i laž više nego pravednost!
De retfærdige ser det, frygter og håner ham leende:
Mili su ti pogubni govori, lažljivi jeziče!
"Se der den Mand, der ej gjorde Gud til sit Værn, men stoled på sin megen Rigdom, trodsede på sin Velstand!"
Bog će te zato satrti, zauvijek te ukloniti; iščupat će te iz tvog šatora, iskorijeniti iz zemlje živih.
Men jeg er som et frodigt Olietræ i Guds Hus, Guds Miskundhed stoler jeg evigt og altid på.
Pravednici će gledati s užasom i njemu se smijati:
Evindelig takker jeg dig, fordi du greb ind; jeg vidner iblandt dine fromme, at godt er dit Navn.
"Gle čovjeka koji ne uze Boga za svoju zaštitu, već se uzdao u veliko bogatstvo i osilio u svojim zločinima!" [ (Psalms 52:10) A ja, k'o zelena maslina u Domu Božjem, uzdam se u Božju dobrotu dovijeka. ] [ (Psalms 52:11) Hvalit ću te svagda što si to učinio i slavit ću tvoje ime, jer je dobrostivo, pred licem tvojih pobožnika. ]