Psalms 114

Halleluja! Da Israel drog fra Ægypten, Jakobs Hus fra det stammende Folk,
(По слав. 113) Когато Израил излезе от Египет, домът на Яков — от чуждоезичен народ,
da blev Juda hans Helligdom, Israel blev hans Rige.
Юда стана Неговото светилище, Израил — Неговото владение.
Havet så det og flyede, Jordan trak sig tilbage,
Морето видя и побягна, Йордан се върна назад.
Bjergene sprang som Vædre, Højene hopped som Lam.
Планините заподскачаха като овни, хълмовете — като агнета.
Hvad fejler du, Hav, at du flyr, Jordan, hvi går du tilbage,
Какво ти стана, море, че побягна? На теб, Йордане, че се върна назад?
hvi springer I Bjerge som Vædre, hvi hopper I Høje som Lam?
На вас, планини, че заподскачахте като овни, и вие, хълмове — като агнета?
Skælv, Jord, for HERRENs Åsyn, for Jakobs Guds Åsyn,
Треперй, земьо, от присъствието на Господа, от присъствието на Бога на Яков,
han, som gør Klipper til Vanddrag, til Kildevæld hården Flint!
който превърна канарата във водно езеро, кремъка — във воден извор!