Hebrews 8

我们所讲的事,其中第一要紧的,就是我们有这样的大祭司,已经坐在天上至大者宝座的右边,
capitulum autem super ea quae dicuntur talem habemus pontificem qui consedit in dextera sedis Magnitudinis in caelis
在圣所,就是真帐幕里,作执事;这帐幕是主所支的,不是人所支的。
sanctorum minister et tabernaculi veri quod fixit Dominus et non homo
凡大祭司都是为献礼物和祭物设立的,所以这位大祭司也必须有所献的。
omnis enim pontifex ad offerenda munera et hostias constituitur unde necesse est et hunc habere aliquid quod offerat
他若在地上,必不得为祭司,因为已经有照律法献礼物的祭司。
si ergo esset super terram nec esset sacerdos cum essent qui offerrent secundum legem munera
他们供奉的事本是天上事的形状和影像,正如摩西将要造帐幕的时候,蒙 神警戒他,说:你要谨慎,作各样的物件都要照著在山上指示你的样式。
qui exemplari et umbrae deserviunt caelestium sicut responsum est Mosi cum consummaret tabernaculum vide inquit omnia facito secundum exemplar quod tibi ostensum est in monte
如今耶稣所得的职任是更美的,正如他作更美之约的中保;这约原是凭更美之应许立的。
nunc autem melius sortitus est ministerium quanto et melioris testamenti mediator est quod in melioribus repromissionibus sanctum est
那前约若没有瑕疵,就无处寻求后约了。
nam si illud prius culpa vacasset non utique secundi locus inquireretur
所以主指责他的百姓说(或作:所以主指前约的缺欠说):日子将到,我要与以色列家和犹大家另立新约,
vituperans enim eos dicit ecce dies veniunt dicit Dominus et consummabo super domum Israhel et super domum Iuda testamentum novum
不像我拉著他们祖宗的手,领他们出埃及的时候,与他们所立的约。因为他们不恒心守我的约,我也不理他们。这是主说的。
non secundum testamentum quod feci patribus eorum in die qua adprehendi manum illorum ut educerem illos de terra Aegypti quoniam ipsi non permanserunt in testamento meo et ego neglexi eos dicit Dominus
主又说:那些日子以后,我与以色列家所立的约乃是这样:我要将我的律法放在他们里面,写在他们心上;我要作他们的 神;他们要作我的子民。
quia hoc testamentum quod disponam domui Israhel post dies illos dicit Dominus dando leges meas in mentem eorum et in corde eorum superscribam eas et ero eis in Deum et ipsi erunt mihi in populum
他们不用各人教导自己的乡邻和自己的弟兄,说:你该认识主;因为他们从最小的到至大的,都必认识我。
et non docebit unusquisque proximum suum et unusquisque fratrem suum dicens cognosce Dominum quoniam omnes scient me a minore usque ad maiorem eorum
我要宽恕他们的不义,不再记念他们的罪愆。
quia propitius ero iniquitatibus eorum et peccatorum illorum iam non memorabor
既说新约。就以前约为旧了;但那渐旧渐衰的,就必快归无有了。
dicendo autem novum veteravit prius quod autem antiquatur et senescit prope interitum est