I Chronicles 25

大卫和众首领分派亚萨、希幔,并耶杜顿的子孙弹琴、鼓瑟、敲钹、唱歌【原文作说预言;本章同】。他们供职的人数记在下面:
igitur David et magistratus exercitus secreverunt in ministerium filios Asaph et Heman et Idithun qui prophetarent in citharis et psalteriis et cymbalis secundum numerum suum dedicato sibi officio servientes
亚萨的儿子撒刻、约瑟、尼探雅、亚萨利拉都归亚萨指教,遵王的旨意唱歌。
de filiis Asaph Zacchur et Ioseph et Nathania et Asarela filii Asaph sub manu Asaph prophetantis iuxta regem
耶杜顿的儿子基大利、西利、耶筛亚、哈沙比雅、玛他提雅、示每共六人,都归他们父亲耶杜顿指教,弹琴,唱歌,称谢,颂讚耶和华。
porro Idithun filii Idithun Godolias Sori Iesaias et Sabias et Matthathias sex sub manu patris sui Idithun qui in cithara prophetabat super confitentes et laudantes Dominum
希幔的儿子布基雅、玛探雅、乌薛、细布业、耶利摩、哈拿尼雅、哈拿尼、以利亚他、基大利提、罗幔提•以谢、约施比加沙、玛罗提、何提、玛哈秀;
Heman quoque filii Heman Bocciau Matthaniau Ozihel Subuhel et Ierimoth Ananias Anani Elietha Geddelthi et Romemthiezer et Iesbacasa Mellothi Othir Mazioth
这都是希幔的儿子,吹角颂讚。希幔奉 神之命作王的先见。 神赐给希幔十四个儿子,三个女儿,
omnes isti filii Heman videntis regis in sermonibus Dei ut exaltaret cornu deditque Deus Heman filios quattuordecim et filias tres
都归他们父亲指教,在耶和华的殿唱歌、敲钹、弹琴、鼓瑟,办 神殿的事务。亚萨、耶杜顿、希幔都是王所命定的。
universi sub manu patris sui ad cantandum in templo Domini distributi erant in cymbalis et psalteriis et citharis in ministeria domus Domini iuxta regem Asaph videlicet et Idithun et Heman
他们和他们的弟兄学习颂讚耶和华;善于歌唱的共有二百八十八人。
fuit autem numerus eorum cum fratribus suis qui erudiebant canticum Domini cuncti doctores ducenti octoginta octo
这些人无论大小,为师的、为徒的,都一同掣籤分了班次。
miseruntque sortes per vices suas ex aequo tam maior quam minor doctus pariter et indoctus
掣籤的时候,第一掣出来的是亚萨的儿子约瑟。第二是基大利;他和他弟兄并儿子共十二人。
egressaque est sors prima Ioseph qui erat de Asaph secunda Godoliae ipsi et filiis eius et fratribus duodecim
第三是撒刻;他和他儿子并弟兄共十二人。
tertia Zacchur filiis et fratribus eius duodecim
第四是伊洗利;他和他儿子并弟兄共十二人。
quarta Isari filiis et fratribus eius duodecim
第五是尼探雅;他和他儿子并弟兄共十二人。
quinta Nathaniae filiis et fratribus eius duodecim
第六是布基雅;他和他儿子并弟兄共十二人。
sexta Bocciau filiis et fratribus eius duodecim
第七是耶萨利拉;他和他儿子并弟兄共十二人。
septima Israhela filiis et fratribus eius duodecim
第八是耶筛亚;他和他儿子并弟兄共十二人。
octava Isaiae filiis et fratribus eius duodecim
第九是玛探雅;他和他儿子并弟兄共十二人。
nona Matthaniae filiis et fratribus eius duodecim
第十是示每;他和他儿子并弟兄共十二人。
decima Semeiae filiis et fratribus eius duodecim
第十一是亚萨烈;他和他儿子并弟兄共十二人。
undecima Ezrahel filiis et fratribus eius duodecim
第十二是哈沙比雅;他和他儿子并弟兄共十二人。
duodecima Asabiae filiis et fratribus eius duodecim
第十三是书巴业;他和他儿子并弟兄共十二人。
tertiadecima Subahel filiis et fratribus eius duodecim
第十四是玛他提雅;他和他儿子并弟兄共十二人。
quartadecima Matthathiae filiis et fratribus eius duodecim
第十五是耶利摩;他和他儿子并弟兄共十二人。
quintadecima Ierimoth filiis et fratribus eius duodecim
第十六是哈拿尼雅;他和他儿子并弟兄共十二人。
sextadecima Ananiae filiis et fratribus eius duodecim
第十七是约施比加沙;他和他儿子并弟兄共十二人。
septimadecima Iesbocasae filiis et fratribus eius duodecim
第十八是哈拿尼;他和他儿子并弟兄共十二人。
octavadecima Anani filiis et fratribus eius duodecim
第十九是玛罗提;他和他儿子并弟兄共十二人。
nonadecima Mellothi filiis et fratribus eius duodecim
第二十是以利亚他;他和他儿子并弟兄共十二人。
vicesima Eliatha filiis et fratribus eius duodecim
第二十一是何提;他和他儿子并弟兄共十二人。
vicesima prima Othir filiis et fratribus eius duodecim
第二十二是基大利提;他和他儿子并弟兄共十二人。
vicesima secunda Godollathi filiis et fratribus eius duodecim
第二十三是玛哈秀;他和他儿子并弟兄共十二人。
vicesima tertia Maziuth filiis et fratribus eius duodecim
第二十四是罗幔提•以谢;他和他儿子并弟兄共十二人。
vicesima quarta Romamthiezer filiis et fratribus eius duodecim