Psalms 13

(大卫的诗,交与伶长。)耶和华啊,你忘记我要到几时呢?要到永远吗?你掩面不顾我要到几时呢?
Для дириґетна хору. Псалом Давидів.
我心里筹算,终日愁苦,要到几时呢?我的仇敌升高压制我,要到几时呢?
Доки, Господи, будеш мене забувати назавжди, доки будеш ховати від мене обличчя Своє?
耶和华─我的 神啊,求你看顾我,应允我!使我眼目光明,免得我沉睡至死;
Як довго я буду складати в душі своїй болі, у серці своїм щодня смуток? Як довго мій ворог підноситись буде над мене?
免得我的仇敌说:我胜了他;免得我的敌人在我摇动的时候喜乐。
Зглянься, озвися до мене, о Господи, Боже мій! Просвітли мої очі, щоб на смерть не заснув я!
但我倚靠你的慈爱;我的心因你的救恩快乐。
Щоб мій неприятель не сказав: Я його переміг! Щоб мої вороги не раділи, як я захитаюсь!
我要向耶和华歌唱,因他用厚恩待我。
Я надію на милість Твою покладаю, моє серце радіє спасінням Твоїм! Я буду співати Господеві, бо Він добродійство для мене вчинив...