Psalms 142

(大卫在洞里作的训诲诗,乃是祈祷。)我发声哀告耶和华,发声恳求耶和华。
Yüksek sesle yakarıyorum RAB’be, Yüksek sesle RAB’be yalvarıyorum.
我在他面前吐露我的苦情,陈说我的患难。
Önüne döküyorum yakınmalarımı, Önünde anlatıyorum sıkıntılarımı.
我的灵在我里面发昏的时候,你知道我的道路。在我行的路上,敌人为我暗设网罗。
Bunalıma düştüğümde, Gideceğim yolu sen bilirsin. Tuzak kurdular yürüdüğüm yola.
求你向我右边观看,因为没有人认识我;我无处避难,也没有人眷顾我。
Sağıma bak da gör, Kimse saymıyor beni, Sığınacak yerim kalmadı, Kimse aramıyor beni.
耶和华啊,我曾向你哀求。我说:你是我的避难所;在活人之地,你是我的福分。
Sana haykırıyorum, ya RAB: “Sığınağım, Yaşadığımız bu dünyada nasibim sensin” diyorum.
求你侧耳听我的呼求,因我落到极卑之地;求你救我脱离逼迫我的人,因为他们比我强盛。
Haykırışıma kulak ver, Çünkü çok çaresizim; Kurtar beni ardıma düşenlerden, Çünkü benden güçlüler.
求你领我出离被囚之地,我好称讚你的名。义人必环绕我,因为你是用厚恩待我。
Çıkar beni zindandan, Adına şükredeyim. O zaman doğrular çevremi saracak, Bana iyilik ettiğin için.