Psalms 1

不从恶人的计谋,不站罪人的道路,不坐亵慢人的座位,
Salig er den mann som ikke vandrer i ugudeliges råd og ikke står på synderes vei og ikke sitter i spotteres sete,
惟喜爱耶和华的律法,昼夜思想,这人便为有福!
men har sin lyst i Herrens lov og grunder på hans lov dag og natt.
他要像一棵树栽在溪水旁,按时候结果子,叶子也不枯干。凡他所做的尽都顺利。
Han skal være lik et tre, plantet ved rinnende bekker, som gir sin frukt i sin tid, og hvis blad ikke visner, og alt hvad han gjør, skal han ha lykke til.
恶人并不是这样,乃像糠秕被风吹散。
Ikke så de ugudelige, men de er lik agner, som spredes av vinden.
因此,当审判的时候恶人必站立不住;罪人在义人的会中也是如此。
Derfor skal ugudelige ikke bli stående i dommen, og syndere ikke i de rettferdiges menighet.
因为耶和华知道义人的道路;恶人的道路却必灭亡。
For Herren kjenner de rettferdiges vei, men de ugudeliges vei går til grunne.