Numbers 30

摩西晓谕以色列各支派的首领说:「耶和华所吩咐的乃是这样:
וידבר משה אל ראשי המטות לבני ישראל לאמר זה הדבר אשר צוה יהוה׃
人若向耶和华许愿或起誓,要约束自己,就不可食言,必要按口中所出的一切话行。
איש כי ידר נדר ליהוה או השבע שבעה לאסר אסר על נפשו לא יחל דברו ככל היצא מפיו יעשה׃
女子年幼、还在父家的时候,若向耶和华许愿,要约束自己,
ואשה כי תדר נדר ליהוה ואסרה אסר בבית אביה בנעריה׃
她父亲也听见她所许的愿并约束自己的话,却向她默默不言,她所许的愿并约束自己的话就都要为定。
ושמע אביה את נדרה ואסרה אשר אסרה על נפשה והחריש לה אביה וקמו כל נדריה וכל אסר אשר אסרה על נפשה יקום׃
但她父亲听见的日子若不应承她所许的愿和约束自己的话,就都不得为定;耶和华也必赦免她,因为她父亲不应承。
ואם הניא אביה אתה ביום שמעו כל נדריה ואסריה אשר אסרה על נפשה לא יקום ויהוה יסלח לה כי הניא אביה אתה׃
她若出了嫁,有愿在身,或是口中出了约束自己的冒失话,
ואם היו תהיה לאיש ונדריה עליה או מבטא שפתיה אשר אסרה על נפשה׃
她丈夫听见的日子,却向她默默不言,她所许的愿并约束自己的话就都要为定。
ושמע אישה ביום שמעו והחריש לה וקמו נדריה ואסרה אשר אסרה על נפשה יקמו׃
但她丈夫听见的日子,若不应承,就算废了她所许的愿和她出口约束自己的冒失话;耶和华也必赦免她。
ואם ביום שמע אישה יניא אותה והפר את נדרה אשר עליה ואת מבטא שפתיה אשר אסרה על נפשה ויהוה יסלח לה׃
寡妇或是被休的妇人所许的愿,就是她约束自己的话,都要为定。
ונדר אלמנה וגרושה כל אשר אסרה על נפשה יקום עליה׃
她若在丈夫家里许了愿或起了誓,约束自己,
ואם בית אישה נדרה או אסרה אסר על נפשה בשבעה׃
丈夫听见,却向她默默不言,也没有不应承,她所许的愿并约束自己的话就都要为定。
ושמע אישה והחרש לה לא הניא אתה וקמו כל נדריה וכל אסר אשר אסרה על נפשה יקום׃
丈夫听见的日子,若把这两样全废了,妇人口中所许的愿或是约束自己的话就都不得为定,因她丈夫已经把这两样废了;耶和华也必赦免她。
ואם הפר יפר אתם אישה ביום שמעו כל מוצא שפתיה לנדריה ולאסר נפשה לא יקום אישה הפרם ויהוה יסלח לה׃
凡她所许的愿和刻苦约束自己所起的誓,她丈夫可以坚定,也可以废去。
כל נדר וכל שבעת אסר לענת נפש אישה יקימנו ואישה יפרנו׃
倘若她丈夫天天向她默默不言,就算是坚定她所许的愿和约束自己的话;因丈夫听见的日子向她默默不言,就使这两样坚定。
ואם החרש יחריש לה אישה מיום אל יום והקים את כל נדריה או את כל אסריה אשר עליה הקים אתם כי החרש לה ביום שמעו׃
但她丈夫听见以后,若使这两样全废了,就要担当妇人的罪孽。
ואם הפר יפר אתם אחרי שמעו ונשא את עונה׃
这是丈夫待妻子,父亲待女儿,女儿年幼、还在父家,耶和华所吩咐摩西的律例。」
אלה החקים אשר צוה יהוה את משה בין איש לאשתו בין אב לבתו בנעריה בית אביה׃