Psalms 70:3

لِيَرْجعْ مِنْ أَجْلِ خِزْيِهِمُ الْقَائِلُونَ: «هَهْ! هَهْ!».

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

Нека се обърнат назад поради срама си онези, които казват: Охо-хо!

Veren's Contemporary Bible

愿那些对我说阿哈、阿哈的,因羞愧退后。

和合本 (简体字)

Nek' se postide i smetu svi koji mi o glavi rade! Nek' odstupe i nek' se posrame koji se nesreći mojoj raduju!

Croatian Bible

Zahanbeni buďte, a zapyřte se, kteříž hledají duše mé; zpět obráceni a v potupu dáni buďte, kteříž se kochají v neštěstí mém.

Czech Bible Kralicka

lad dem stivne af Rædsel ved deres Skam, de, som siger: "Ha, ha!"

Danske Bibel

Laat hen beschaamd en schaamrood worden, die mijn ziel zoeken; laat hen achterwaarts gedreven en te schande worden, die lust hebben aan mijn kwaad.

Dutch Statenvertaling

Kun honto iru returne tiuj, Kiuj diras al mi: Ha, ha!

Esperanto Londona Biblio

کسانی‌كه مرا مسخره می‌کنند، هراسان شوند.

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Että he jälleen häpiään tulisivat, jotka minua pitittävät.

Finnish Biblia (1776)

Qu'ils retournent en arrière par l'effet de leur honte, Ceux qui disent: Ah! ah!

French Traduction de Louis Segond (1910)

Laß umkehren ob ihrer Schande, die da sagen: Haha! Haha!

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Moun k'ap chache touye m' yo, se pou yo wont, se pou yo pa ka leve tèt yo. Moun ki anvi wè malè rive mwen, se pou yo renka kò yo, se pou yo wont.

Haitian Creole Bible

ישובו על עקב בשתם האמרים האח האח׃

Modern Hebrew Bible

लोगों ने मुझको हँसी ठट्टों में उड़ाया। मैं उनकी पराजय की आस करता हूँ और इस बात की कि उन्हें लज्जा अनुभव हो।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

Szégyenüljenek meg és piruljanak, a kik életemre törnek; riadjanak vissza és gyalázat érje őket, a kik bajomat kivánják.

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

Indietreggino, in premio del loro vituperio, quelli che dicono: Ah! Ah!…

Italian Riveduta Bibbia (1927)

Let them be turned back for a reward of their shame that say, Aha, aha.

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Aoka hiamboho noho ny fahamenarany izay manao hoe: Hià! sakoa izay!

Malagasy Bible (1865)

Kia whakahokia ki muri mo to ratou whakama, te hunga e mea ana ki ahau, Ha, ha.

Maori Bible

La dem som står mig efter livet, bli til skam og spott! La dem som ønsker min ulykke, vike tilbake og bli til skamme!

Bibelen på Norsk (1930)

Niech będą zawstydzeni i pohańbieni, którzy szukają duszy mojej; niech się obrócą na wstecz, i niech będą pohańbieni, którzy mi złego życzą.

Polish Biblia Gdanska (1881)

Sejam cobertos de vergonha os que dizem: Ah! Ah!

Bíblia Almeida Recebida (AR)

Să se întoarcă înapoi de ruşine, cei ce zic: ,,Aha, Aha!``

Romanian Cornilescu Version

Sean vueltos, en pago de su afrenta hecha, Los que dicen: ¡Ah! ¡ah!

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

 Må de komma på skam och varda utskämda,      som stå efter mitt liv;  må de vika tillbaka och blygas,      som önska min ofärd.

Swedish Bible (1917)

Mangapatalikod sila dahil sa kanilang kahihiyan. Silang nangagsasabi, Aha, aha.

Philippine Bible Society (1905)

Bana, “Oh! Oh!” çekenler Geri çekilsin utançlarından!

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

Ας στραφωσιν οπισω προς αμοιβην της αισχυνης αυτων οι λεγοντες, ευγε, ευγε.

Unaccented Modern Greek Text

Нехай посоромлені будуть, і хай застидаються ті, хто шукає моєї душі, щоб схопити її! Нехай подадуться назад, і нехай посоромлені будуть усі, хто бажає для мене лихого!

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

جو میری مصیبت دیکھ کر قہقہہ لگاتے ہیں وہ شرم کے مارے پشت دکھائیں۔

Urdu Geo Version (UGV)

Những kẻ nói rằng: Ha ha! ha ha! Nguyện chúng nó phải thối lại sau, vì cớ sự hổ thẹn chúng nó.

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

gaudeant et laetentur in te omnes qui quaerunt te et dicant semper magnificetur Deus qui diligunt salutare tuum

Latin Vulgate