Matthew 18:24

فَلَمَّا ابْتَدَأَ فِي الْمُحَاسَبَةِ قُدِّمَ إِلَيْهِ وَاحِدٌ مَدْيُونٌ بِعَشْرَةِ آلاَفِ وَزْنَةٍ.

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

И когато започна да ги преглежда, докараха при Него един, който му дължеше десет хиляди таланта.

Veren's Contemporary Bible

才算的时候,有人带了一个欠一千万银子的来。

和合本 (简体字)

Kad započe obračunavati, dovedoše mu jednoga koji mu dugovaše deset tisuća talenata.

Croatian Bible

A když počal počtu klásti, podán mu jeden, kterýž byl dlužen deset tisíců hřiven.

Czech Bible Kralicka

Men da han begyndte at holde Regnskab, blev en, som var ti Tusinde Talenter skyldig, ført frem for ham.

Danske Bibel

Als hij nu begon te rekenen, werd tot hem gebracht een, die hem schuldig was tien duizend talenten.

Dutch Statenvertaling

Kaj kiam li komencis la kunkalkuladon, oni alkondukis al li unu, kiu estis ŝuldanto por dek mil talantoj.

Esperanto Londona Biblio

وقتی این كار را شروع كرد شخصی را نزد او آوردند كه میلیونها تومان به او بدهكار بود

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Ja kuin hän rupesi laskemaan, tuli yksi hänen eteensä, joka oli hänelle velkaa kymmenentuhatta leiviskää.

Finnish Biblia (1776)

Quand il se mit à compter, on lui en amena un qui devait dix mille talents.

French Traduction de Louis Segond (1910)

Als er aber anfing abzurechnen, wurde einer zu ihm gebracht, der zehntausend Talente schuldete.

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Li te fèk kòmanse fè regleman an lè yo mennen yonn ba li ki te dwe l' senkantmil (50.000) goud.

Haitian Creole Bible

וכאשר החל לחשב הובא לפניו איש אשר חיב לו עשרת אלפים ככרי כסף׃

Modern Hebrew Bible

जब उसने हिसाब लेना शुरू किया तो उसके सामने एक ऐसे व्यक्ति को लाया गया जिस पर दसियों लाख रूपया निकलता था।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

Mikor pedig számot kezde vetni, hozának eléje egyet, a ki tízezer tálentommal vala adós.

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

E avendo cominciato a fare i conti, gli fu presentato uno, ch’era debitore di diecimila talenti.

Italian Riveduta Bibbia (1927)

And when he had begun to reckon, one was brought unto him, which owed him ten thousand talents.

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Ary raha vao nidinika izy, dia nisy anankiray nentina teo aminy, izay nitrosa talenta iray alina.

Malagasy Bible (1865)

A, ka timata ia te ui, ka kawea ki a ia he tangata, tekau mano nga taranata i a ia.

Maori Bible

Men da han begynte på opgjøret, blev en ført frem for ham, som skyldte ti tusen talenter.

Bibelen på Norsk (1930)

A gdy się począł rachować, stawiono mu jednego, który był winien dziesięć tysięcy talentów.

Polish Biblia Gdanska (1881)

e, tendo começado a tomá-las, foi-lhe apresentado um que lhe devia dez mil talentos;

Bíblia Almeida Recebida (AR)

A început să facă socoteala, şi i-au adus pe unul, care îi datora zece mii de galbeni.

Romanian Cornilescu Version

Y comenzando á hacer cuentas, le fué presentado uno que le debía diez mil talentos.

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

Och när han begynte hålla räkenskap, förde man fram till honom en som var skyldig honom tio tusen pund.

Swedish Bible (1917)

At nang siya'y magpasimulang makipaghusay, ay iniharap sa kaniya ang isa sa kaniya'y may utang na sangpung libong talento.

Philippine Bible Society (1905)

Kral hesap görmeye başladığında kendisine, borcu on bin talantı bulan bir köle getirildi.

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

Και οτε ηρχισε να θεωρη, εφερθη προς αυτον εις οφειλετης μυριων ταλαντων.

Unaccented Modern Greek Text

Коли ж він почав обраховувати, то йому привели одного, що винен був десять тисяч талантів.

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

حساب کتاب شروع کرتے وقت ایک آدمی اُس کے سامنے پیش کیا گیا جو اربوں کے حساب سے اُس کا قرض دار تھا۔

Urdu Geo Version (UGV)

Khi vua khởi soát sổ, thì có người đem nộp một tên kia mắc nợ vua một vạn ta-lâng.

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

et cum coepisset rationem ponere oblatus est ei unus qui debebat decem milia talenta

Latin Vulgate