فَصَارَتِ امْرَأَةُ شَمْشُونَ لِصَاحِبِهِ الَّذِي كَانَ يُصَاحِبُهُ.
Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)
А жената на Самсон беше дадена на другаря му, който му беше приятел.
Veren's Contemporary Bible
参孙的妻便归了参孙的陪伴,就是作过他朋友的。
和合本 (简体字)
A Samsonovu ženu dadoše drugu koji mu bijaše svadbeni pratilac.
Croatian Bible
Žena pak Samsonova dostala se jednomu z tovaryšů jeho, kteréhož on byl k sobě připojil.
Czech Bible Kralicka
Men Samsons Hustru blev givet til den Brudesvend, som havde været hans Brudefører.
Danske Bibel
En de huisvrouw van Simson werd zijns metgezels, die hem vergezelschapt had.
Dutch Statenvertaling
Kaj la edzino de Ŝimŝon fariĝis edzino de lia festena kompaniulo, kiu kompaniis al li.
Esperanto Londona Biblio
زن سامسون نیز با دوست بسیار نزدیک او، که در شب عروسی با او بود، ازدواج کرد.
Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)
Mutta Simsonin emäntä huoli yhdelle kansalaisistansa, joka oli Simsonin kumppani.
Finnish Biblia (1776)
Sa femme fut donnée à l'un de ses compagnons, avec lequel il était lié.
French Traduction de Louis Segond (1910)
Und das Weib Simsons wurde einem seiner Gesellen gegeben, den er sich zugesellt hatte.
German Elberfelder (1871) (sogenannt)
Lè sa a, moun yo rele yonn nan moun ki te avèk Samson yo, sa ki te pi bon zanmi l' lan, yo ba li madan Samson pou madanm li.
Haitian Creole Bible
ותהי אשת שמשון למרעהו אשר רעה לו׃
Modern Hebrew Bible
शिमशोन अपनी पत्नी को नहीं ले गया। विवाह समारोह में उपस्थित सबसे अच्छे व्यक्ति ने उसे रख लिया।
Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)
A Sámson felesége pedig férjhez ment az ő egyik társához, a kit társaságába vett vala.
Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)
Ma la moglie di Sansone fu data al compagno di lui, ch’ei s’era scelto per amico.
Italian Riveduta Bibbia (1927)
But Samson's wife was given to his companion, whom he had used as his friend.
King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology
Ary ny vadiny dia lasan'ny namany, izay efa nataony sakaizany.
Malagasy Bible (1865)
Heoi hoatu ana ta Hamahona wahine ki tona hoa i waiho hei hoa mona.
Maori Bible
Men Samsons hustru blev gitt til den av hans brudesvenner som han hadde valgt sig til følgesvenn.
Bibelen på Norsk (1930)
I dostała się żona Samsonowa towarzyszowi jego, z którym miał towarzystwo.
Polish Biblia Gdanska (1881)
E a mulher de Sansão foi dada ao seu companheiro, que lhe servira de companheiro de honra.
Bíblia Almeida Recebida (AR)
Nevastă-sa a fost dată unuia din tovarăşii lui, cu care era prieten el.
Romanian Cornilescu Version
Y el espíritu de JEHOVÁ cayó sobre él, y descendió á Ascalón, é hirió treinta hombres de ellos; y tomando sus despojos, dió las mudas de vestidos á los que habían explicado el enigma: y encendido en enojo fuése á casa de su padre. Y la mujer de Samsón fué dada á su compañero, con el cual él antes se acompañaba.
La Santa Biblia Reina-Valera (1909)
Då blev Simsons hustru given åt den av hans bröllopssvenner, som han hade haft till sin särskilda följesven.
Swedish Bible (1917)
Nguni't ang asawa ni Samson ay ibinigay sa kaniyang kasama, na siya niyang inaaring parang kaniyang kaibigan.
Philippine Bible Society (1905)
Şimşon’un karısı ise Şimşon’a eşlik eden sağdıca verildi.
Kutsal Kitap (New Turkish Bible)
Η δε γυνη του Σαμψων εδοθη εις τον συντροφον αυτου, τον οποιον ειχε φιλον αυτου.
Unaccented Modern Greek Text
А Самсонова жінка досталася дружкові його, що приятелював із ним.
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
لیکن اُس کی بیوی کی شادی سمسون کے شہ بالے سے کرائی گئی جو 30 جوان فلستیوں میں سے ایک تھا۔
Urdu Geo Version (UGV)
Vợ Sam-sôn bị gả cho một người trai trẻ mà chàng đã chọn làm bạn.
Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)
uxor autem eius accepit maritum unum de amicis eius et pronubis
Latin Vulgate