John 18:27

فَأَنْكَرَ بُطْرُسُ أَيْضًا. وَلِلْوَقْتِ صَاحَ الدِّيكُ.

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

И Петър пак се отрече; и начаса пропя петел.

Veren's Contemporary Bible

彼得又不承认。立时鸡就叫了。

和合本 (简体字)

I Petar opet zanijeka, a pijetao odmah zapjeva.

Croatian Bible

Tedy Petr opět zapřel. A hned kohout zazpíval.

Czech Bible Kralicka

Da nægtede Peter det atter, og straks galede Hanen.

Danske Bibel

Petrus dan loochende het wederom. En terstond kraaide de haan.

Dutch Statenvertaling

Petro do denove neis; kaj tuj la koko ekkriis.

Esperanto Londona Biblio

پطرس باز هم منكر شد و درست در همان وقت خروس بانگ زد.

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Niin Pietari taas kielsi, ja kohta kukko lauloi.

Finnish Biblia (1776)

Pierre le nia de nouveau. Et aussitôt le coq chanta.

French Traduction de Louis Segond (1910)

Da leugnete Petrus wiederum; und alsbald krähte der Hahn.

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Pyè di ankò se pa vre. Lamenm yon kòk chante.

Haitian Creole Bible

ויסף פטרוס לכחש ופתאם קרא התרנגול׃

Modern Hebrew Bible

इस पर पतरस ने एक बार फिर इन्कार किया। और तभी मुर्गे ने बाँग दी।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

Ismét megtagadá azért Péter; és a kakas azonnal megszólala.

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

E Pietro da capo lo negò, e subito il gallo cantò.

Italian Riveduta Bibbia (1927)

Peter then denied again: and immediately the cock crew.

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Dia nandà indray Petera; ary niaraka tamin'izay dia nisy akoho naneno.

Malagasy Bible (1865)

Na ka whakakahore ano a Pita: a tangi tonu iho te tikaokao.

Maori Bible

Atter nektet Peter, og straks gol hanen.

Bibelen på Norsk (1930)

Zaprzał się zasię Piotr, a zarazem kur zapiał.

Polish Biblia Gdanska (1881)

Pedro negou outra vez, e imediatamente o galo cantou.

Bíblia Almeida Recebida (AR)

Petru iar s -a lepădat. Şi îndată a cîntat cocoşul.

Romanian Cornilescu Version

Y negó Pedro otra vez: y luego el gallo cantó.

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

Då nekade Petrus åter. Och i detsamma gol hanen.

Swedish Bible (1917)

Muli ngang kumaila si Pedro: at pagdaka'y tumilaok ang manok.

Philippine Bible Society (1905)

Petrus yine inkâr etti ve tam o anda horoz öttü.

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

Παλιν λοιπον ηρνηθη ο Πετρος, και ευθυς εφωναξεν ο αλεκτωρ.

Unaccented Modern Greek Text

І знову відрікся Петро, і заспівав півень хвилі тієї...

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

پطرس نے ایک بار پھر انکار کیا، اور انکار کرتے ہی مرغ کی بانگ سنائی دی۔

Urdu Geo Version (UGV)

Phi -e-rơ lại chối một lần nữa; tức thì gà gáy.

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

iterum ergo negavit Petrus et statim gallus cantavit

Latin Vulgate