Isaiah 43:15

أَنَا الرَّبُّ قُدُّوسُكُمْ، خَالِقُ إِسْرَائِيلَ، مَلِكُكُمْ.

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

Аз съм ГОСПОД, Светият ваш, Създателят Израилев, вашият Цар.

Veren's Contemporary Bible

我是耶和华─你们的圣者,是创造以色列的,是你们的君王。

和合本 (简体字)

Ja sam Jahve, Svetac vaš, stvoritelj Izraelov, kralj vaš!"

Croatian Bible

Já jsem Hospodin svatý váš, stvořitel Izraele, král váš.

Czech Bible Kralicka

Jeg, HERREN, jeg er eders Hellige, Israels Skaber eders Konge.

Danske Bibel

Ik ben de HEERE, uw Heilige; de Schepper van Israël, ulieder Koning.

Dutch Statenvertaling

Mi estas la Eternulo, via Sanktulo, la Kreinto de Izrael, via Reĝo.

Esperanto Londona Biblio

من خداوند، خدای قدّوس تو هستم. ای اسرائیل، من تو را آفریدم و من پادشاه تو هستم.»

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Minä olen Herra teidän Pyhänne, joka Israelin luonut olen, teidän Kuninkaanne.

Finnish Biblia (1776)

Je suis l'Eternel, votre Saint, Le créateur d'Israël, votre roi.

French Traduction de Louis Segond (1910)

Ich, Jehova, bin euer Heiliger, ich, der Schöpfer Israels, euer König. -

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Se mwen menm Seyè a, Bondye pa nou an, ki yon Bondye apa. Se mwen menm ki te kreye pèp Izrayèl la. Se mwen menm ki wa nou!

Haitian Creole Bible

אני יהוה קדושכם בורא ישראל מלככם׃

Modern Hebrew Bible

मैं तेरा पवित्र यहोवा हूँ। इस्राएल को मैंने रचा है। मैं तेरा राजा हूँ।”

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

Én az Úr vagyok, szent *Istene*tek, Izráelnek teremtője, királyotok.

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

Io sono l’Eterno, il vostro Santo, il creatore d’Israele, il vostro re.

Italian Riveduta Bibbia (1927)

I am the LORD, your Holy One, the creator of Israel, your King.

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Izaho no Jehovah, Iray Masinareo, Mpamorona ny Isiraely sady Mpanjakanareo.

Malagasy Bible (1865)

Ko Ihowa ahau, ko to koutou Mea Tapu, ko te kaihanga o Iharaira, ko to koutou Kingi.

Maori Bible

Jeg er Herren, eders Hellige, Israels skaper, eders konge.

Bibelen på Norsk (1930)

Jam jest Pan, Święty wasz; Stworzyciel Izraelowy, Król wasz.

Polish Biblia Gdanska (1881)

Eu sou o Senhor, vosso Santo, o Criador de Israel, vosso Rei.

Bíblia Almeida Recebida (AR)

Eu sînt Domnul, Sfîntul vostru, Făcătorul lui Israel, Împăratul vostru.``

Romanian Cornilescu Version

Yo JEHOVÁ, Santo vuestro, Criador de Israel, vuestro Rey.

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

 Jag är HERREN, eder Helige,  Israels skapare, eder konung.

Swedish Bible (1917)

Ako ang Panginoon, na inyong Banal, ang Maylalang ng Israel, na inyong Hari.

Philippine Bible Society (1905)

Kutsalınız, İsrail’in Yaratıcısı, Kralınız RAB benim.”

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

Εγω ειμαι ο Κυριος, ο Αγιος σας, ο Ποιητης του Ισραηλ, ο Βασιλευς σας.

Unaccented Modern Greek Text

Я Господь, ваш Святий, Творець Ізраїля, Цар ваш!

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

مَیں رب ہوں، تمہارا قدوس جو اسرائیل کا خالق اور تمہارا بادشاہ ہے۔“

Urdu Geo Version (UGV)

Ta, Ðức Giê-hô-va, là Ðấng Thánh của các ngươi, Ðấng tạo thành Y-sơ-ra-ên, tức Vua các ngươi.

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

ego Dominus Sanctus vester creans Israhel Rex vester

Latin Vulgate