Isaiah 35:3

شَدِّدُوا الأَيَادِيَ الْمُسْتَرْخِيَةَ، وَالرُّكَبَ الْمُرْتَعِشَةَ ثَبِّتُوهَا.

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

Укрепете немощните ръце и утвърдете отслабналите колена.

Veren's Contemporary Bible

你们要使软弱的手坚壮,无力的膝稳固。

和合本 (简体字)

Ukrijepite ruke klonule, učvrstite koljena klecava!

Croatian Bible

Posilňtež rukou opuštěných, a kolena klesající utvrďte.

Czech Bible Kralicka

Styrk de slappe Hænder, lad de vaklende Knæ blive faste,

Danske Bibel

Versterkt de slappe handen, en stelt de struikelende knieën vast.

Dutch Statenvertaling

Fortigu la senfortiĝintajn manojn, kaj fortikigu la ŝanceliĝantajn genuojn.

Esperanto Londona Biblio

به دستهای خسته و به زانوهایی که از ضعف می‌لرزند، توانایی می‌بخشد.

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Vahvistakaat väsyneet kädet, ja tuetkaat nääntyneet polvet.

Finnish Biblia (1776)

Fortifiez les mains languissantes, Et affermissez les genoux qui chancellent;

French Traduction de Louis Segond (1910)

Stärket die schlaffen Hände und befestiget die wankenden Kniee!

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Ankouraje moun ki febli yo! Soutni moun ki gen jenou yo ap tranble!

Haitian Creole Bible

חזקו ידים רפות וברכים כשלות אמצו׃

Modern Hebrew Bible

दुर्बल बाँहों को फिर से शक्तिपूर्ण बनाओ। दुर्बल घुटनों को मज़बूत करो।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

Erősítsétek a lankadt kezeket, és szilárdítsátok a tántorgó térdeket.

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

Fortificate le mani infiacchite, raffermate le ginocchia vacillanti!

Italian Riveduta Bibbia (1927)

Strengthen ye the weak hands, and confirm the feeble knees.

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Ampaherezonareo ny tanana miraviravy, ary hatanjaho ny lohalika malemy.

Malagasy Bible (1865)

Whakakahangia nga ringa ngoikore, whakaungia nga turi ngonge.

Maori Bible

Styrk de slappe hender og gjør de vaklende knær sterke!

Bibelen på Norsk (1930)

Umacniajcie ręce osłabiałe, a kolana zemdlałe posilajcie.

Polish Biblia Gdanska (1881)

Fortalecei as mãos fracas, e firmai os joelhos trementes.

Bíblia Almeida Recebida (AR)

,,Întăriţi mînile slăbănogite, şi întăriţi genunchii cari se clatină.

Romanian Cornilescu Version

Confortad á las manos cansadas, roborad las vacilantes rodillas.

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

 Stärken maktlösa händer,  given kraft åt vacklande knän.

Swedish Bible (1917)

Inyong palakasin ang mga mahinang kamay, at patatagin ang mga mahinang tuhod.

Philippine Bible Society (1905)

[] Gevşek elleri güçlendirin, Pekiştirin çözülen dizleri.

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

Ενισχυσατε τας κεχαυνωμενας χειρας και στερεωσατε τα παραλελυμενα γονατα.

Unaccented Modern Greek Text

Зміцніть руки охлялі, і підкріпіть спотикливі коліна!

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

نڈھال ہاتھوں کو تقویت دو، ڈانواں ڈول گھٹنوں کو مضبوط کرو!

Urdu Geo Version (UGV)

Hãy làm cho mạnh những tay yếu đuối, làm cho vững những gối run en!

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

confortate manus dissolutas et genua debilia roborate

Latin Vulgate