مِنْ صَوْتِ صُرَاخِ رَبَابِينِكِ تَتَزَلْزَلُ الْمَسَارِحُ.
Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)
Предградията ще се потресат от гласа на вика на твоите кормчии.
Veren's Contemporary Bible
你掌舵的呼号之声一发,郊野都必震动。
和合本 (简体字)
Na vapaj ti krmilara obale će zadrhtati.
Croatian Bible
Od hřmotu křiku správců tvých zbouří se i vlnobití.
Czech Bible Kralicka
Markerne skælver ved dine Styrmænds Skrig.
Danske Bibel
Van het geluid des geschreeuws uwer schippers zullen de voorsteden beven.
Dutch Statenvertaling
De la laŭta kriado de viaj ŝipestroj ekskuiĝos viaj ĉirkaŭaĵoj.
Esperanto Londona Biblio
از فریاد ناخداهایت سواحل لرزیدند.
Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)
Niin että satamatkin pitää vapiseman sinun haahteis haltiain huudosta.
Finnish Biblia (1776)
Aux cris de tes pilotes, Les plages d'alentour trembleront;
French Traduction de Louis Segond (1910)
Von dem Getöse des Geschreies deiner Steuermänner werden die Gefilde erbeben.
German Elberfelder (1871) (sogenannt)
Rèl maren k'ap neye yo fè moun ki rete sou rivaj yo pran tranble.
Haitian Creole Bible
לקול זעקת חבליך ירעשו מגרשות׃
Modern Hebrew Bible
“‘तुमने अपने व्यापारियों को बहुत दूर से स्थानों में भेजा। वे स्थान भय से काँप उठेंगे, जब वे तुम्हारे चालकों का चिल्लाना सुनेंगे!’
Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)
Kormányosaid kiáltásának hangjára megrendülnek a mezőségek.
Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)
Alle grida de’ tuoi piloti, i lidi tremeranno;
Italian Riveduta Bibbia (1927)
The suburbs shall shake at the sound of the cry of thy pilots.
King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology
Noho ny fidradradradran'ny mpitondra sambonao dia mihorohoro ny tany manodidina.
Malagasy Bible (1865)
Ka ngateri a waho o te pa i te ngangau, i te hamama o au kaiurungi.
Maori Bible
Ved lyden av dine styrmenns skrik skal dine marker beve.
Bibelen på Norsk (1930)
Na głos krzyku sterników twoich zadrżą wały morskie;
Polish Biblia Gdanska (1881)
Ao estrondo da gritaria dos teus pilotos tremerão os arrabaldes.
Bíblia Almeida Recebida (AR)
Toate valurile mării se vor cutremura de ţipetele cîrmacilor tăi!
Romanian Cornilescu Version
Al estrépito de las voces de tus marineros temblarán los arrabales.
La Santa Biblia Reina-Valera (1909)
Vid dina skeppares klagorop bäva markerna,
Swedish Bible (1917)
Sa lakas ng hiyaw ng iyong mga tagaugit, ang mga nayon ay mangayayanig.
Philippine Bible Society (1905)
Gemicilerinin bağırışından Kıyılar titreyecek.
Kutsal Kitap (New Turkish Bible)
Τα προαστεια θελουσι σεισθη εις τον ηχον της κραυγης των κυβερνητων σου.
Unaccented Modern Greek Text
На лемент твоїх щоглярів затремтять вали морські,
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
تیرے ملاحوں کی چیختی چلّاتی آوازیں سن کر ساحلی علاقے کانپ اُٹھیں گے۔
Urdu Geo Version (UGV)
Bởi tiếng kêu của những kẻ coi hoa tiêu, các xóm chung quanh mầy đều run rẩy;
Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)
a sonitu clamoris gubernatorum tuorum conturbabuntur classes
Latin Vulgate