Exodus 36:7

وَالْمَوَادُّ كَانَتْ كِفَايَتَهُمْ لِكُلِّ الْعَمَلِ لِيَصْنَعُوهُ وَأَكْثَرَ.

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

Защото материалът, който имаха, им беше достатъчно, за да извършат цялата работа, и даже повече.

Veren's Contemporary Bible

因为他们所有的材料够做一切当做的物,而且有余。

和合本 (简体字)

Što imahu bijaše dosta da se izvede sve djelo; i još je pretjecalo.

Croatian Bible

Nebo měli potřeb hojně dosti k dělání všelikého díla, tak že zbývalo.

Czech Bible Kralicka

Og det, der var ydet, var dem nok til at udføre hele Arbejdet, ja mer end nok.

Danske Bibel

Want der stoffe was denzelven genoeg tot het gehele werk, dat te maken was; ja, er was over.

Dutch Statenvertaling

Kaj la alportitaĵo estis sufiĉa por la tuta farota laboro, kaj eĉ superflua.

Esperanto Londona Biblio

آنچه تا آن زمان آورده بودند بیشتر از نیاز بود.

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Sillä jo oli kalua kyllä kaikkinaiseen tarpeesen kuin tehtämän piti, ja vielä sittekin liiaksi.

Finnish Biblia (1776)

Les objets préparés suffisaient, et au delà, pour tous les ouvrages à faire.

French Traduction de Louis Segond (1910)

Und des Verfertigten war genug für das ganze Werk, um es zu machen; und es war übrig.

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Sa yo te pote deja a te menm twòp pou travay ki te gen pou fèt la.

Haitian Creole Bible

והמלאכה היתה דים לכל המלאכה לעשות אתה והותר׃

Modern Hebrew Bible

लोगों ने पर्याप्त से अधिक चीज़ें पवित्र स्थान को बनाने के लिए दीं।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

És mind a bölcs szívű *férfiak,* kik munkálkodának, készíték a hajlékot, tíz kárpittal: sodrott lenből és kék, és bíborpiros és karmazsinszinűből, Kérubokkal, mestermunkával készíték azokat.

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

Poiché la roba già pronta bastava a fare tutto il lavoro, e ve n’era d’avanzo.

Italian Riveduta Bibbia (1927)

For the stuff they had was sufficient for all the work to make it, and too much.

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

fa ny zavatra efa nateriny dia ampy anaovana ny asa rehetra ka nanana amby aza.

Malagasy Bible (1865)

He nui hoki, a toe ake, nga mea i a ratou mo te mahinga o nga mea katoa.

Maori Bible

Men det som var gitt, var nok til hele det arbeid som skulde fullføres, ja mere enn nok.

Bibelen på Norsk (1930)

Bo mieli potrzeb dostatek do wszystkiej roboty, aby ją wyrobili, i zbywało.

Polish Biblia Gdanska (1881)

Porque o material que tinham era bastante para toda a obra, e ainda sobejava.

Bíblia Almeida Recebida (AR)

Materialul adus era de ajuns pentru toate lucrările cari trebuiau făcute, ba încă mai şi trecea.

Romanian Cornilescu Version

Pues tenía material abundante para hacer toda la obra, y sobraba.

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

Ty vad man hade skaffat samman var tillräckligt för allt det arbete som skulle göras, och man hade till och med över.

Swedish Bible (1917)

Sapagka't ang kagamitan na mayroon sila ay sapat na sa lahat ng gawa na gagawin, at higit pa.

Philippine Bible Society (1905)

Çünkü o ana kadar getirilenler işi bitirmek için yeter de artardı bile.

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

διοτι η υλη, την οποιαν ειχον, ητο ικανη δι ολον το εργον, ωστε να καμωσιν αυτο, και επερισσευεν.

Unaccented Modern Greek Text

А наготовленого було досить для кожної праці, щоб зробити її, і ще зоставалось.

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

کیونکہ کام کے لئے سامان ضرورت سے زیادہ ہو گیا تھا۔

Urdu Geo Version (UGV)

Vì đã đủ các vật liệu đặng làm hết thảy công việc, cho đến đỗi còn dư lại nữa.

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

eo quod oblata sufficerent et superabundarent

Latin Vulgate