Esther 9:32

وَأَمْرُ أَسْتِيرَ أَوْجَبَ أُمُورَ الْفُورِيمِ هذِهِ، فَكُتِبَتْ فِي السِّفْرِ.

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

И тази наредба за Пурим се утвърди със заповедта на Естир и се записа в книгата.

Veren's Contemporary Bible

以斯帖命定守「普珥日」,这事也记录在书上。

和合本 (简体字)

Tako Esterina naredba ozakoni ove propise Purima i to bi zapisano u knjigu.

Croatian Bible

A tak výpověd Estery potvrdila ustanovení dnů Purim, což zapsáno jest v knize této.

Czech Bible Kralicka

Således stadfæstedes disse Purimsforskrifter ved Esters Befaling; og det blev optegnet i en Bog.

Danske Bibel

En het bevel van Esther bevestigde de geschiedenissen van deze Purim, en het werd in een boek geschreven.

Dutch Statenvertaling

Kaj laŭ la ordono de Ester oni konfirmis tiun historion de Purim kaj enskribis en libron.

Esperanto Londona Biblio

دستور استر در مورد تثبیت قوانین مربوط به پوریم بر روی طومار نوشته شده بود.

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Ja Ester käski ja vahvisti nämät Purimin menot, ja että ne piti kirjaan kirjoittettaman.

Finnish Biblia (1776)

Ainsi l'ordre d'Esther confirma l'institution des Purim, et cela fut écrit dans le livre.

French Traduction de Louis Segond (1910)

Und der Befehl Esthers setzte diese Purim-Angelegenheit fest, und er wurde in ein Buch geschrieben.

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Yo pran lèt larenn Estè te ekri pou bay regleman jou chans sa yo plis fòs la, yo ekri l' nan liv la.

Haitian Creole Bible

ומאמר אסתר קים דברי הפרים האלה ונכתב בספר׃

Modern Hebrew Bible

एस्तेर के पत्र ने पूरीम के विषय में इन नियमों की स्थापना की और पूरीम के इन नियमों को पुस्तकों में लिख दिया गया।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

És Eszter beszéde megerősíté ezt a Púrim történetét, és könyvbe iraték.

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

Così l’ordine d’Ester fissò l’istituzione dei Purim, e ciò fu scritto in un libro.

Italian Riveduta Bibbia (1927)

And the decree of Esther confirmed these matters of Purim; and it was written in the book.

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Ary ny tenin'i Estera dia nanamafy izany teny milaza ny Porima izany; ary voasoratra tao amin'ny boky izany.

Malagasy Bible (1865)

Na whakapumautia ana enei meatanga Purimi e te kupu a Ehetere; tuhituhia iho ki te pukapuka.

Maori Bible

Således blev disse forskrifter om purim-festen fastsatt som lov ved Esters bud, og det blev opskrevet i en bok.

Bibelen på Norsk (1930)

A tak wyrok Estery potwierdził ustawy tych dni Purym, co zapisano w tej księdze.

Polish Biblia Gdanska (1881)

A ordem de Ester confirmou o que dizia respeito ao Purim; e foi isso registrado nos anais.

Bíblia Almeida Recebida (AR)

Porunca Esterei a întărit aşezarea acestei sărbători Purim, şi lucrul acesta a fost scris în carte.

Romanian Cornilescu Version

Y el mandamiento de Esther confirmó estas palabras dadas acerca de Purim, y escribióse en el libro.

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

Alltså blevo genom Esters befallning dessa föreskrifter om purim stadgade såsom lag; och den tecknades upp i en bok.

Swedish Bible (1917)

At pinagtibay ng utos ni Esther ang mga bagay na ito ng Purim; at nasulat sa aklat.

Philippine Bible Society (1905)

Purim’e ilişkin bu düzenlemeler Ester’in buyruğuyla onaylandı ve kayda geçirildi.

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

Και δια διαταγης της Εσθηρ εκυρωθη η υποθεσις αυτη των Φουρειμ, και εγραφη εν βιβλιω.

Unaccented Modern Greek Text

А Естерин наказ ствердив ці приписи про Пурім, і було це записане в книгу.

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

اپنے اِس فرمان سے آستر نے پوریم کی عید اور اُسے منانے کے قواعد کی تصدیق کی، اور یہ تاریخی کتاب میں درج کیا گیا۔

Urdu Geo Version (UGV)

Lịnh mạng của bà Ê-xơ-tê định việc giữ các ngày Phu-rim; đoạn điều đó được chép vào sách.

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

et omnia quae libri huius qui vocatur Hester historia continentur

Latin Vulgate