I Kings 15:10

مَلَكَ إِحْدَى وَأَرْبَعِينَ سَنَةً فِي أُورُشَلِيمَ، وَاسْمُ أُمِّهِ مَعْكَةُ ابْنَةُ أَبْشَالُومَ.

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

И царува в Ерусалим четиридесет и една години. Името на майка му беше Мааха, дъщеря на Авесалом.

Veren's Contemporary Bible

在耶路撒冷作王四十一年。他祖母名叫玛迦,是押沙龙的女儿。

和合本 (简体字)

Kraljevao je četrdeset i jednu godinu u Jeruzalemu; njegova se baka zvala Maaka, a bila je kći Abšalomova.

Croatian Bible

Jedno a čtyřidceti let kraloval v Jeruzalémě. A jméno matky jeho bylo Maacha, dcera Abissalomova.

Czech Bible Kralicka

og han herskede een og fyrretyve År i Jerusalem. Hans Moder hed Ma'aka og var en Datter af Absalom.

Danske Bibel

En hij regeerde een en veertig jaren te Jeruzalem, en de naam zijner moeder was Maacha, een dochter van Abisalom.

Dutch Statenvertaling

Kaj kvardek unu jarojn li reĝis en Jerusalem. La nomo de lia patrino estis Maaĥa, filino de Abiŝalom.

Esperanto Londona Biblio

و مدّت چهل و یک سال در اورشلیم پادشاهی کرد. مادر بزرگ او معکه، دختر ابشالوم بود.

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Ja hallitsi yhden ajastajan viidettäkymmentä Jerusalemissa; hänen äitinsä nimi oli Maeka Abisalomin tytär.

Finnish Biblia (1776)

Il régna quarante et un ans à Jérusalem. Sa mère s'appelait Maaca, fille d'Abisalom.

French Traduction de Louis Segond (1910)

Und er regierte 41 Jahre zu Jerusalem; und der Name seiner Mutter war Maaka, die Tochter Absaloms.

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Li gouvènen pandan karanteyennan lavil Jerizalèm. Maka, pitit fi Absalon an, te grann li.

Haitian Creole Bible

וארבעים ואחת שנה מלך בירושלם ושם אמו מעכה בת אבישלום׃

Modern Hebrew Bible

आसा ने यरूशलेम में इकतालीस वर्ष तक शासन किया। उसकी पितामही का नाम माका था और माका अबशालोम की पुत्री थी।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

És uralkodék negyvenegy esztendeig Jeruzsálemben; és az ő anyjának Maaka vala neve, az Abisálom leánya.

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

Regnò quarantun anni in Gerusalemme. Sua madre si chiamava Maaca, figliuola d’Abishalom.

Italian Riveduta Bibbia (1927)

And forty and one years reigned he in Jerusalem. And his mother's name was Maachah, the daughter of Abishalom.

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Ary iraika amby efa-polo taona no nanjakany tany Jerosalema. Ary ny anaran-dreniny dia Imaka, zanakavavin'i Absaloma.

Malagasy Bible (1865)

A e wha tekau ma tahi nga tau i kingi ai ia ki Hiruharama; ko te ingoa hoki o tona whaea, ko Maaka, he tamahine na Apoharama.

Maori Bible

Han regjerte en og firti år i Jerusalem. Hans mor hette Ma'aka; hun var datter til Abisalom.

Bibelen på Norsk (1930)

Czterdzieści lat i jeden królował w Jeruzalemie, a imię matki jego było Maacha, córka Abisalomowa.

Polish Biblia Gdanska (1881)

e reinou quarenta e um anos em Jerusalém. Era o nome de sua mãe Maacá, filha de Absalão.

Bíblia Almeida Recebida (AR)

El a domnit patruzeci şi unu de ani la Ierusalim. Mamă-sa se chema Maaca, fata lui Abisalom.

Romanian Cornilescu Version

Y reinó cuarenta y un años en Jerusalem; el nombre de su madre fué Maachâ, hija de Abisalom.

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

Han regerade fyrtioett år i Jerusalem. Hans moder hette Maaka, Abisaloms dotter.

Swedish Bible (1917)

At apat na pu't isang taong naghari siya sa Jerusalem: at ang pangalan ng kaniyang ina ay Maacha, na anak ni Abisalom.

Philippine Bible Society (1905)

Yeruşalim’de kırk bir yıl krallık yaptı. Büyükannesi Avşalom’un kızı Maaka’ydı.

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

Και εβασιλευσεν εν Ιερουσαλημ ετη τεσσαρακοντα και εν. Το δε ονομα της μητρος αυτου ητο Μααχα, θυγατηρ του Αβεσσαλωμ.

Unaccented Modern Greek Text

І він царював в Єрусалимі сорок і один рік. А ім'я його матері Мааха, Авесаломова дочка.

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

اُس کی حکومت کا دورانیہ 41 سال تھا، اور اُس کا دار الحکومت یروشلم تھا۔ ماں کا نام معکہ تھا، اور وہ ابی سلوم کی بیٹی تھی۔

Urdu Geo Version (UGV)

Người cai trị bốn mươi mốt năm tại Giê-ru-sa-lem. Bà nội người tên là Ma-a-ca, con gái của A-bi-sa-lôm.

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

et quadraginta uno anno regnavit in Hierusalem nomen matris eius Maacha filia Absalom

Latin Vulgate