I John 5:21

أَيُّهَا الأَوْلاَدُ احْفَظُوا أَنْفُسَكُمْ مِنَ الأَصْنَامِ. آمِينَ.

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

Дечица, пазете себе си от идоли. Амин.

Veren's Contemporary Bible

小子们哪,你们要自守,远避偶像!

和合本 (简体字)

Dječice, klonite se idola!

Croatian Bible

Synáčkové, vystříhejte se modl. Amen.

Czech Bible Kralicka

Mine Børn, vogter eder for Afguderne!

Danske Bibel

Kinderkens, bewaart uzelven van de afgoden. Amen.

Dutch Statenvertaling

Infanetoj, gardu vin kontraŭ idoloj.

Esperanto Londona Biblio

ای فرزندان من، از بُتها دوری جویید.

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Lapsukaiset, kavahtakaat epäjumalia, amen!

Finnish Biblia (1776)

Petits enfants, gardez-vous des idoles.

French Traduction de Louis Segond (1910)

Kinder, hütet euch vor den Götzen!

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Pitit mwen yo, veye kò nou ak zidòl!

Haitian Creole Bible

בני השמרו לכם מן האלילים אמן׃

Modern Hebrew Bible

हे बच्चों, अपने आप को झूठे देवताओं से दूर रखो।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

Fiacskáim, oltalmazzátok meg magatokat a bálványoktól. Ámen!

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

Figliuoletti, guardatevi dagl’idoli.

Italian Riveduta Bibbia (1927)

Little children, keep yourselves from idols. Amen.

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Anaka, arovy ny tenanareo amin'ny sampy.

Malagasy Bible (1865)

E aku tamariki nonohi, kia tupato koutou ki nga whakapakoko. Amine.

Maori Bible

Mine barn! Vokt eder for avgudene!

Bibelen på Norsk (1930)

Dziateczki! strzeżcie się bałwanów. Amen.

Polish Biblia Gdanska (1881)

Filhinhos, guardai-vos dos ídolos. Amém.

Bíblia Almeida Recebida (AR)

Copilaşilor, păziţi-vă de idoli. Amin

Romanian Cornilescu Version

Hijitos, guardaos de los ídolos. Amén.

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

Kära barn, tagen eder till vara för avgudarna.

Swedish Bible (1917)

Mga anak ko, mangagingat kayo sa mga diosdiosan.

Philippine Bible Society (1905)

Yavrularım, kendinizi putlardan koruyun.

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

Τεκνια, φυλαξατε εαυτους απο των ειδωλων αμην.

Unaccented Modern Greek Text

Дітоньки, бережіться від ідолів! Амінь.

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

پیارے بچو، اپنے آپ کو بُتوں سے محفوظ رکھیں!

Urdu Geo Version (UGV)

Hỡi các con cái bé mọn, hãy giữ mình về hình tượng!

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

filioli custodite vos a simulacris

Latin Vulgate