I Chronicles 9:32

وَالْبَعْضُ مِنْ بَنِي الْقَهَاتِيِّينَ مِنْ إِخْوَتِهِمْ عَلَى خُبْزِ الْوُجُوهِ لِيُهَيِّئُوهُ فِي كُلِّ سَبْتٍ.

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

И някои от братята им, от синовете на каатците, бяха поставени над присъствените хлябове, да ги приготовляват всяка събота.

Veren's Contemporary Bible

他们族弟兄哥辖子孙中,有管理陈设饼的,每安息日预备摆列。

和合本 (简体字)

Neki od Kehatovaca, njihove braće, bili su odgovorni za kruhove što se postavljaju svake subote.

Croatian Bible

A z synů Kahat, z bratří jejich, byli ustanoveni nad chlebem předložení, aby jej připravovali na každou sobotu.

Czech Bible Kralicka

Nogle af deres Brødre Kehatiterne havde Tilsyn med Skuebrødene og skulde lægge dem til Rette hver Sabbat.

Danske Bibel

En uit de kinderen der Kahathieten, uit hun broederen, waren enigen over de broden der toerichting, om die alle sabbatten te bereiden.

Dutch Statenvertaling

Al parto de la Kehatidoj, iliaj fratoj, estis komisiitaj la panoj de propono, kiujn ili devis pretigi por ĉiu sabato.

Esperanto Londona Biblio

بعضی از افراد خاندان قهات مسئول پختن نان مقدّس برای روز سبت بودند.

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Ja Kahatilaisista heidän veljistänsä olivat asetetut katsomusleipäin yli, että he niitä valmistaisivat joka sabbattina.

Finnish Biblia (1776)

Et quelques-uns de leurs frères, parmi les Kehathites, étaient chargés de préparer pour chaque sabbat les pains de proposition.

French Traduction de Louis Segond (1910)

Und von den Söhnen der Kehathiter, von ihren Brüdern, waren einige über das Schichtbrot bestellt, um es Sabbath für Sabbath zuzurichten.

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Lòt moun Levi nan fanmi Keyat la te reskonsab pare pen pou yo te mete chak jou repo nan Tanp lan.

Haitian Creole Bible

ומן בני הקהתי מן אחיהם על לחם המערכת להכין שבת שבת׃

Modern Hebrew Bible

द्वारपालों में से कुछ जो कोरह परिवार के थे, प्रत्येक सब्त को मेज पर रखी जाने वाली रोटी को तैयार करने का काम करते थे।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

A Kéhátiták fiai és azok atyjokfiai közül *rendeltettek volt *a szent kenyérnek gondviselésére, hogy minden szombaton megkészítsék *azt.*

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

E alcuni dei loro fratelli, tra i Kehathiti, erano incaricati di preparare per ogni sabato i pani della presentazione.

Italian Riveduta Bibbia (1927)

And other of their brethren, of the sons of the Kohathites, were over the shewbread, to prepare it every sabbath.

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Ary ny sasany tamin'ny rahalahiny, tamin'ny taranaky ny Kehatita, no tonian'ny mofo aseho hamboatra azy isan-tSabata.

Malagasy Bible (1865)

Na ko etahi o o ratou teina, o nga tama a nga Kohati, nga kaiwhakaaro ki te taro aroaro, kia oti te hanga i tenei hapati, i tenei hapati.

Maori Bible

Og nogen av deres brødre kahatittenes barn hadde tilsyn med skuebrødene og skulde legge dem til rette hver sabbat.

Bibelen på Norsk (1930)

A z synów Kaatowych z braci ich, byli niektórzy przełożonymi nad chlebami pokładnemi, aby je gotowali na każdy sabat.

Polish Biblia Gdanska (1881)

E seus irmãos, dentre os filhos dos coatitas, alguns tinham o cargo dos pães da proposição, para os prepararem de sábado em sábado.

Bíblia Almeida Recebida (AR)

Şi unii din fraţii lor, dintre Chehatiţi, erau însărcinaţi să pregătească pentru fiecare Sabat pînile pentru punerea înaintea Domnului.

Romanian Cornilescu Version

Y algunos de los hijos de Coath, y de sus hermanos, tenían el cargo de los panes de la proposición, los cuales ponían por orden cada sábado.

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

Och somliga av deras bröder, kehatiternas söner, hade uppsikten över skådebröden och skulle tillreda dem för var sabbat.3 Mos. 24,5 f.

Swedish Bible (1917)

At ang ilan sa kanilang mga kapatid sa mga anak ng mga Coatita, ay nangasa tinapay na handog upang ihanda bawa't sabbath.

Philippine Bible Society (1905)

Kardeşleri Kehatoğulları’ndan bazıları da her Şabat Günü adak ekmeklerini hazırlamakla görevliydi.

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

Και αλλοι εκ των αδελφων αυτων, εκ των υιων των Κααθιτων, ησαν επι των αρτων της προθεσεως, δια να ετοιμαζωσιν αυτους κατα σαββατον.

Unaccented Modern Greek Text

А з синів кегатівців, з їхніх братів, були над хлібом показним, щоб приготовляти щосуботи.

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

قِہات کے خاندان کے بعض لاویوں کے ہاتھ میں وہ روٹیاں بنانے کا انتظام تھا جو ہر ہفتے کے دن کو رب کے لئے مخصوص کر کے رب کے گھر کے مُقدّس کمرے کی میز پر رکھی جاتی تھیں۔

Urdu Geo Version (UGV)

Mấy kẻ trong vòng anh em chúng về dòng Kê-hát, được chức coi về việc làm bánh trần thiết, hễ đến ngày sa-bát thì phải sắm cho sẵn.

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

porro de filiis Caath fratribus eorum super panes erant propositionis ut semper novos per singula sabbata praepararent

Latin Vulgate