I Chronicles 25

igitur David et magistratus exercitus secreverunt in ministerium filios Asaph et Heman et Idithun qui prophetarent in citharis et psalteriis et cymbalis secundum numerum suum dedicato sibi officio servientes
І відділив Давид та зверхники війська на службу синів Асафа, і Гемана, і Єдутуна, що провіщували на цитрах, і на арфах, і на цимбалах. А число їх, людей праці до служби, було таке:
de filiis Asaph Zacchur et Ioseph et Nathania et Asarela filii Asaph sub manu Asaph prophetantis iuxta regem
від Асафових синів: Заккур, і Йосип, і Нетанія, і Асар'їла, Асафові сини, при Асафі, що пророкував при царі.
porro Idithun filii Idithun Godolias Sori Iesaias et Sabias et Matthathias sex sub manu patris sui Idithun qui in cithara prophetabat super confitentes et laudantes Dominum
Від Єдутуна, Єдутунові сини: Ґедалія, і Цері, і Ісая, Хашавія, і Маттітія, шестеро при своєму батькові Єдутуні, що пророкував на цитрі на дяку та на хвалу Господеві.
Heman quoque filii Heman Bocciau Matthaniau Ozihel Subuhel et Ierimoth Ananias Anani Elietha Geddelthi et Romemthiezer et Iesbacasa Mellothi Othir Mazioth
Від Гемана, Геманові сини: Буккійя, Маттанія, Уззіїл, Шевуїл, і Єрімот, Хананія, Ханані, Еліата, Ґіддалті, і Ромамті, Езер, Йошбекаша, Маллоті, Готір, Махазіот.
omnes isti filii Heman videntis regis in sermonibus Dei ut exaltaret cornu deditque Deus Heman filios quattuordecim et filias tres
Усі ці сини Гемана, царського прозорливця в Божих словах, щоб підвищувати силу. І дав Бог Геманові чотирнадцять синів та три дочки.
universi sub manu patris sui ad cantandum in templo Domini distributi erant in cymbalis et psalteriis et citharis in ministeria domus Domini iuxta regem Asaph videlicet et Idithun et Heman
Усі вони були при своєму батькові, на співі Господнього дому, на цимбалах, на арфах та цитрах для служби в Божому домі; при царі Асаф, Єдутун та Геман.
fuit autem numerus eorum cum fratribus suis qui erudiebant canticum Domini cuncti doctores ducenti octoginta octo
І було їхнє число з їхніми братами, вивченими співу для Господа, усіх розуміючих, двісті й вісімдесят і вісім.
miseruntque sortes per vices suas ex aequo tam maior quam minor doctus pariter et indoctus
І кинули вони жеребки, черга відповідно черзі, як малий, так і великий, учитель з учнем.
egressaque est sors prima Ioseph qui erat de Asaph secunda Godoliae ipsi et filiis eius et fratribus duodecim
І вийшов перший жеребок від Асафа для Йосипа, другий Ґедалія, він і брати його та сини його, дванадцять.
tertia Zacchur filiis et fratribus eius duodecim
Третій Заккур, сини його та брати його, дванадцять.
quarta Isari filiis et fratribus eius duodecim
Четвертий для Їцрі, сини його та брати його, дванадцять.
quinta Nathaniae filiis et fratribus eius duodecim
П'ятий Нетанія, сини його та брати його, дванадцять.
sexta Bocciau filiis et fratribus eius duodecim
Шостий Буккійя, сини його та брати його, дванадцять.
septima Israhela filiis et fratribus eius duodecim
Сьомий Єсар'їла, сини його та брати його, дванадцять.
octava Isaiae filiis et fratribus eius duodecim
Восьмий Ісая, сини його та брати його, дванадцять.
nona Matthaniae filiis et fratribus eius duodecim
Дев'ятий Маттанія, сини його та брати його, дванадцять.
decima Semeiae filiis et fratribus eius duodecim
Десятий Шім'ї, сини його та брати його, дванадцять.
undecima Ezrahel filiis et fratribus eius duodecim
Одинадцятий Азаріїл, сини його та брати його, дванадцять.
duodecima Asabiae filiis et fratribus eius duodecim
Дванадцятий для Хашав'ї, сини його та брати його, дванадцять.
tertiadecima Subahel filiis et fratribus eius duodecim
Тринадцятий для Шуваїла, сини його та брати його, дванадцять.
quartadecima Matthathiae filiis et fratribus eius duodecim
Чотирнадцятий для Маттітії, сини його та брати його, дванадцять.
quintadecima Ierimoth filiis et fratribus eius duodecim
П'ятнадцятий для Єремота, сини його та брати його, дванадцять.
sextadecima Ananiae filiis et fratribus eius duodecim
Шістнадцятий для Хананії, сини його брати його, дванадцять.
septimadecima Iesbocasae filiis et fratribus eius duodecim
Сімнадцятий для Йошбекаші, сини його та брати його, дванадцять.
octavadecima Anani filiis et fratribus eius duodecim
Вісімнадцятий для Ханані, сини його та брати його, дванадцять.
nonadecima Mellothi filiis et fratribus eius duodecim
Дев'ятнадцятий для Маллоті, сини його та брати його, дванадцять.
vicesima Eliatha filiis et fratribus eius duodecim
Двадцятий для Елійяти, сини його та брати його, дванадцять.
vicesima prima Othir filiis et fratribus eius duodecim
Двадцять і перший для Готіра, сини його та брати його, дванадцять.
vicesima secunda Godollathi filiis et fratribus eius duodecim
Двадцять і другий для Ґіддалті, сини його та брати його, дванадцять.
vicesima tertia Maziuth filiis et fratribus eius duodecim
Двадцять і третій для Махазіота, сини його та брати його, дванадцять.
vicesima quarta Romamthiezer filiis et fratribus eius duodecim
Двадцять і четвертий для Ромамті-Езера, сини його та брати його, дванадцять.