Psalms 128

canticum graduum beatus omnis qui timet Dominum qui ambulat in viis eius
En vallfartssång.  Säll är envar som fruktar HERREN      och vandrar på hans vägar.
laborem manuum tuarum cum comederis beatus tu et bene tibi erit
 Ja, av dina händers arbete      får du njuta frukten;      säll är du, och väl dig!
uxor tua sicut vitis fructifera in penetrabilibus domus tuae filii tui sicut germina olivarum in circuitu mensae tuae
 Lik ett fruktsamt vinträd varder din hustru,      därinne i ditt hus,  lika olivtelningar dina barn,      omkring ditt bord.
ecce sic benedicetur viro qui timet Dominum
 Ty se, så varder den man välsignad,      som fruktar HERREN.
benedicat tibi Dominus ex Sion et videas bona Hierusalem omnibus diebus vitae tuae
 HERREN välsigne dig från Sion;  må du få se Jerusalems välgång      i alla dina livsdagar,
et videas filios filiorum tuorum pacem super Israhel
 och må du få se barn av dina barn.      Frid över Israel!