Psalms 12

victori pro octava canticum David salva Domine quoniam defecit sanctus quoniam inminuti sunt fideles a filiis hominum
(Către mai marele cîntăreţilor. De cîntat pe arfa cu opt coarde. Un psalm al lui David.) Vino în ajutor, Doamne, căci se duc oamenii evlavioşi, pier credincioşii dintre fiii oamenilor.
frustra loquuntur unusquisque proximo suo labium subdolum in corde et corde locuti sunt
Oamenii îşi spun minciuni unii altora, pe buze au lucruri linguşitoare, vorbesc cu inimă prefăcută.
disperdat Dominus omnia labia dolosa linguam magniloquam
Nimicească Domnul toate buzele linguşitoare, limba care vorbeşte cu trufie,
qui dixerunt linguam nostram roboremus labia nostra nobiscum sunt quis dominus noster est
pe cei ce zic: ,,Sîntem tari cu limba noastră, căci buzele noastre sînt cu noi: cine ar putea să fie stăpîn peste noi?``
propter vastitatem inopum et gemitum pauperum nunc consurgam dicit Dominus ponam in salutari auxilium eorum
,,Pentrucă cei nenorociţi sînt asupriţi şi pentrucă săracii gem, acum``, zice Domnul, ,,Mă scol, şi aduc mîntuire celor obijduiţi.``
eloquia Domini eloquia munda argentum igne probatum separatum a terra colatum septuplum
Cuvintele Domnului sînt cuvinte curate, un argint lămurit în cuptor de pămînt, şi curăţit de şapte ori. -
tu Domine custodies ea servabis nos a generatione hac in aeternum
Tu, Doamne, îi vei păzi, şi -i vei apăra de neamul acesta pe vecie.
in circuitu impii ambulabunt cum exaltati fuerint vilissimi filiorum hominum
Pretutindeni mişună cei răi, cînd domneşte ticăloşia printre fiii oamenilor.