Psalms 128

canticum graduum beatus omnis qui timet Dominum qui ambulat in viis eius
Bem-aventurado todo aquele que teme ao Senhor e anda nos seus caminhos.
laborem manuum tuarum cum comederis beatus tu et bene tibi erit
Pois comerás do trabalho das tuas mãos; feliz serás, e te irá bem.
uxor tua sicut vitis fructifera in penetrabilibus domus tuae filii tui sicut germina olivarum in circuitu mensae tuae
A tua mulher será como a videira frutífera, no interior da tua casa; os teus filhos como plantas de oliveira, ao redor da tua mesa.
ecce sic benedicetur viro qui timet Dominum
Eis que assim será abençoado o homem que teme ao Senhor.
benedicat tibi Dominus ex Sion et videas bona Hierusalem omnibus diebus vitae tuae
De Sião o Senhor te abençoará; verás a prosperidade de Jerusalém por todos os dias da tua vida,
et videas filios filiorum tuorum pacem super Israhel
e verás os filhos de teus filhos. A paz seja sobre Israel.