Psalms 11

victori David in Domino speravi quomodo dicitis animae meae transvola in montem ut avis
من به خداوند توکّل دارم. چرا به من می‌گویید: «مانند پرنده به کوهها فرار کن.
quia ecce impii tetenderunt arcum posuerunt sagittam suam super nervum ut sagittent in abscondito rectos corde
زیرا شریران کمان به دست گرفته و تیر را به زه نهاده‌اند تا آن را در تاریکی به سوی نیکان پرتاب کنند.
quia leges dissipatae sunt iustus quid operatus est
در زمانی که نیکی از بین رفته است، نیکان چه می‌توانند بکنند؟»
Dominus in templo sancto suo Dominus in caelo thronus eius oculi eius vident palpebrae eius probant filios hominum
خداوند در معبد مقدّس خویش است. تخت خدا در آسمان استوار است. او همه‌جا مراقب مردم است و هرچه می‌کنند، می‌داند.
Dominus iustum probat impium autem et diligentem iniquitatem odit anima eius
خداوند مردم نیک و بد را یکسان مورد آزمایش قرار می‌دهد. او با تمام وجود از بدکاران بیزار است.
pluet super peccatores laqueos ignis et sulphur et spiritus tempestatum pars calicis eorum
بر شریران، باران آتش و گوگرد می‌فرستد و نصیب آنان، بادهای سوزاننده است.
quoniam iustus Dominus iustitias dilexit rectum videbunt facies eorum
خداوند عادل است و نیکوکاران را دوست می‌دارد و درستکاران در پیشگاه او خواهند زیست.