Numbers 2

locutusque est Dominus ad Mosen et Aaron dicens
Kaj la Eternulo ekparolis al Moseo kaj al Aaron, dirante:
singuli per turmas signa atque vexilla et domos cognationum suarum castrametabuntur filiorum Israhel per gyrum tabernaculi foederis
La Izraelidoj starigu siajn tendojn ĉiu apud sia standardo, apud la signoj de sia patrodomo; iom malproksime ĉirkaŭ la tabernaklo de kunveno ili starigu siajn tendojn.
ad orientem Iudas figet tentoria per turmas exercitus sui eritque princeps filiorum eius Naasson filius Aminadab
En la antaŭa parto, oriente, staros tendare la standardo de la tendaro de Jehuda, laŭ iliaj taĉmentoj; kaj la princo de la Jehudaidoj estas Naĥŝon, filo de Aminadab;
et omnis de stirpe eius summa pugnantium septuaginta quattuor milia sescentorum
kaj lia taĉmento kaj ĝiaj kalkulitoj estas sepdek kvar mil sescent.
iuxta eum castrametati sunt de tribu Isachar quorum princeps fuit Nathanahel filius Suar
Apude staru la tribo de Isaĥar; kaj la princo de la Isaĥaridoj estas Netanel, filo de Cuar;
et omnis numerus pugnatorum eius quinquaginta quattuor milia quadringenti
kaj lia taĉmento kaj ĝiaj kalkulitoj estas kvindek kvar mil kvarcent.
in tribu Zabulon princeps fuit Heliab filius Helon
Poste la tribo de Zebulun; kaj la princo de la Zebulunidoj estas Eliab, filo de Ĥelon;
omnis de stirpe eius exercitus pugnatorum quinquaginta septem milia quadringenti
kaj lia taĉmento kaj ĝiaj kalkulitoj estas kvindek sep mil kvarcent.
universi qui in castris Iudae adnumerati sunt fuerunt centum octoginta sex milia quadringenti et per turmas suas primi egredientur
Ĉiuj kalkulitoj de la tendaro de Jehuda estas cent okdek ses mil kvarcent laŭ iliaj taĉmentoj; ili elmoviĝu la unuaj.
in castris filiorum Ruben ad meridianam plagam erit princeps Elisur filius Sedeur
La standardo de la tendaro de Ruben estu sude, laŭ iliaj taĉmentoj; kaj la princo de la Rubenidoj estas Elicur, filo de Ŝedeur;
et cunctus exercitus pugnatorum eius qui numerati sunt quadraginta sex milia quingenti
kaj lia taĉmento kaj ĝiaj kalkulitoj estas kvardek ses mil kvincent.
iuxta eum castrametati sunt de tribu Symeon quorum princeps fuit Salamihel filius Surisaddai
Apude staru la tribo de Simeon; kaj la princo de la Simeonidoj estas Ŝelumiel, filo de Curiŝadaj;
et cunctus exercitus pugnatorum eius qui numerati sunt quinquaginta novem milia trecenti
kaj lia taĉmento kaj ĝiaj kalkulitoj estas kvindek naŭ mil tricent.
in tribu Gad princeps fuit Heliasaph filius Duhel
Poste la tribo de Gad; kaj la princo de la Gadidoj estas Eljasaf, filo de Deuel;
et cunctus exercitus pugnatorum eius qui numerati sunt quadraginta quinque milia sescenti quinquaginta
kaj lia taĉmento kaj ĝiaj kalkulitoj estas kvardek kvin mil sescent kvindek.
omnes qui recensiti sunt in castris Ruben centum quinquaginta milia et mille quadringenti quinquaginta per turmas suas in secundo loco proficiscentur
Ĉiuj kalkulitoj de la tendaro de Ruben estas cent kvindek unu mil kvarcent kvindek laŭ iliaj taĉmentoj; ili elmoviĝu la duaj.
levabitur autem tabernaculum testimonii per officia Levitarum et turmas eorum quomodo erigetur ita et deponetur singuli per loca et ordines suos proficiscentur
Poste elmoviĝu kun la tabernaklo de kunveno la tendaro de la Levidoj inter la tendaroj; kiel ili staros tendare, tiel ili elmoviĝu, ĉiu laŭ sia loko kun siaj standardoj.
ad occidentalem plagam erunt castra filiorum Ephraim quorum princeps fuit Helisama filius Ammiud
La standardo de la tendaro de Efraim, laŭ iliaj taĉmentoj, estu okcidente; kaj la princo de la Efraimidoj estas Eliŝama, filo de Amihud;
cunctus exercitus pugnatorum eius qui numerati sunt quadraginta milia quingenti
kaj lia taĉmento kaj ĝiaj kalkulitoj estas kvardek mil kvincent.
et cum eis tribus filiorum Manasse quorum princeps fuit Gamalihel filius Phadassur
Apude estu la tribo de Manase; kaj la princo de la Manaseidoj estas Gamliel, filo de Pedacur;
cunctus exercitus pugnatorum eius qui numerati sunt triginta duo milia ducenti
kaj lia taĉmento kaj ĝiaj kalkulitoj estas tridek du mil ducent.
in tribu filiorum Beniamin princeps fuit Abidan filius Gedeonis
Poste la tribo de Benjamen; kaj la princo de la Benjamenidoj estas Abidan, filo de Gideoni;
et cunctus exercitus pugnatorum eius qui recensiti sunt triginta quinque milia quadringenti
kaj lia taĉmento kaj ĝiaj kalkulitoj estas tridek kvin mil kvarcent.
omnes qui numerati sunt in castris Ephraim centum octo milia centum per turmas suas tertii proficiscentur
Ĉiuj kalkulitoj de la tendaro de Efraim estas cent ok mil cent laŭ iliaj taĉmentoj; ili elmoviĝu la triaj.
ad aquilonis partem castrametati sunt filii Dan quorum princeps fuit Ahiezer filius Amisaddai
La standardo de la tendaro de Dan estu norde, laŭ iliaj taĉmentoj; kaj la princo de la Danidoj estas Aĥiezer, filo de Amiŝadaj;
cunctus exercitus pugnatorum eius qui numerati sunt sexaginta duo milia septingenti
kaj lia taĉmento kaj ĝiaj kalkulitoj estas sesdek du mil sepcent.
iuxta eum fixere tentoria de tribu Aser quorum princeps fuit Phegihel filius Ochran
Apude staru tendare la tribo de Aŝer; kaj la princo de la Aŝeridoj estas Pagiel, filo de Oĥran;
cunctus exercitus pugnatorum eius qui numerati sunt quadraginta milia et mille quingenti
kaj lia taĉmento kaj ĝiaj kalkulitoj estas kvardek unu mil kvincent.
de tribu filiorum Nepthalim princeps fuit Ahira filius Henan
Poste la tribo de Naftali; kaj la princo de la Naftaliidoj estas Aĥira, filo de Enan;
cunctus exercitus pugnatorum eius quinquaginta tria milia quadringenti
kaj lia taĉmento kaj ĝiaj kalkulitoj estas kvindek tri mil kvarcent.
omnes qui numerati sunt in castris Dan fuerunt centum quinquaginta septem milia sescenti et novissimi proficiscentur
Ĉiuj kalkulitoj de la tendaro de Dan estas cent kvindek sep mil sescent; ili elmoviĝu la lastaj kun siaj standardoj.
hic numerus filiorum Israhel per domos cognationum suarum et turmas divisi exercitus sescenta tria milia quingenti quinquaginta
Tio estas la kalkulitoj de la Izraelidoj laŭ iliaj patrodomoj. Ĉiuj kalkulitoj de la tendaroj, laŭ iliaj taĉmentoj, estis sescent tri mil kvincent kvindek.
Levitae autem non sunt numerati inter filios Israhel sic enim praecepit Dominus Mosi
Sed la Levidoj ne estis kalkulitaj inter la Izraelidoj; kiel la Eternulo ordonis al Moseo.
feceruntque filii Israhel iuxta omnia quae mandaverat Dominus castrametati sunt per turmas suas et profecti per familias ac domos patrum suorum
Kaj la Izraelidoj faris konforme al ĉio, kion la Eternulo ordonis al Moseo: tiel ili stariĝis tendare kun siaj standardoj, kaj tiel ili elmoviĝadis, ĉiu laŭ sia familio, laŭ sia patrodomo.