Psalms 12

Для дириґетна хору. На октаву. Псалом Давидів.
Al Músico principal: sobre Seminith: Salmo de David. SALVA, oh JEHOVÁ, porque se acabaron los misericordiosos: Porque se han acabado los fieles de entre los hijos de los hombres.
Спаси мене, Господи, бо нема вже побожного, з-поміж людських синів позникали вже вірні!
Mentira habla cada uno con su prójimo; Con labios lisonjeros, con corazón doble hablan.
Марноту говорять один до одного, їхні уста облесні, і серцем подвійним говорять...
Destruirá JEHOVÁ todos los labios lisonjeros, La lengua que habla grandezas,
Нехай підітне Господь уста облесливі та язика чванькуватого
Que dijeron: Por nuestra lengua prevaleceremos; Nuestros labios están con nosotros: ¿quién nos es señor?
тим, хто говорить: Своїм язиком будем сильні, наші уста при нас, хто ж буде нам пан?
Por la opresión de los pobres, por el gemido de los menesterosos, Ahora me levantaré, dice JEHOVÁ: Pondrélos en salvo del que contra ellos se engríe.
Через утиск убогих, ради стогону бідних тепер Я повстану, говорить Господь, поставлю в безпеці того, на кого розтягують сітку!
Las palabras de JEHOVÁ, palabras limpias; Plata refinada en horno de tierra, Purificada siete veces.
Господні слова слова чисті, як срібло, очищене в глинянім горні, сім раз перетоплене!
Tú, JEHOVÁ, los guardarás; Guárdalos para siempre de aquesta generación.
Ти, Господи, їх пильнуватимеш, і будеш навіки нас стерегти перед родом оцим! Безбожні кружляють навколо, бо нікчемність між людських синів підіймається.
Cercando andan los malos, Mientras son exaltados los más viles de los hijos de los hombres.