Psalms 12

Для дириґетна хору. На октаву. Псалом Давидів.
Przedniejszemu śpiewakowi Seminit, pieśń Dawidowa.
Спаси мене, Господи, бо нема вже побожного, з-поміж людських синів позникали вже вірні!
Ratuj, Panie! boć już niestaje miłosiernego, a wyginęli uprzejmi z synów ludzkich.
Марноту говорять один до одного, їхні уста облесні, і серцем подвійним говорять...
Każdy mówi kłamstwo z bliźnim swoim: usty pochlebnemi, dwojakiem sercem mówią.
Нехай підітне Господь уста облесливі та язика чванькуватого
Niechajże Pan wytraci wszystkie wargi pochlebne, i język mówiący rzeczy wyniosłe.
тим, хто говорить: Своїм язиком будем сильні, наші уста при нас, хто ж буде нам пан?
Którzy mówią: Językiem naszym przewiedziemy, wargi nasze za nami są, któż jest panem naszym?
Через утиск убогих, ради стогону бідних тепер Я повстану, говорить Господь, поставлю в безпеці того, на кого розтягують сітку!
Dla zniszczenia ubogich, i dla wołania nędznych teraz powstanę, mówi Pan; postawię w bezpieczności tego, na którego sidła stawiają.
Господні слова слова чисті, як срібло, очищене в глинянім горні, сім раз перетоплене!
Słowa Pańskie są słowa czyste, jako srebro wypławione w piecu glinianym, siedm kroć przelewane.
Ти, Господи, їх пильнуватимеш, і будеш навіки нас стерегти перед родом оцим! Безбожні кружляють навколо, бо нікчемність між людських синів підіймається.
Ty, Panie! zachowaj ich; strzeż ich od rodzaju tego aż na wieki. Ze wszystkich stron niepobożni krążą, gdy wywyższeni bywają najpodlejsi między synami ludzkimi.