I Chronicles 25

І відділив Давид та зверхники війська на службу синів Асафа, і Гемана, і Єдутуна, що провіщували на цитрах, і на арфах, і на цимбалах. А число їх, людей праці до служби, було таке:
I odłączył Dawid i hetmani wojska na posługiwanie synów Asafowych i Hemanowych, i Jedytunowych, którzy prorokowali przy cytrach, i przy harfach, i przy cymbałach. A była liczba ich, to jest mążów pracujących w usłudze swej:
від Асафових синів: Заккур, і Йосип, і Нетанія, і Асар'їла, Асафові сини, при Асафі, що пророкував при царі.
Z synów Asafowych: Zachur, i Józef, i Natanijasz, i Asarela. Synowie Asafowi byli pod ręką Asafową, który prorokował na rozkazanie królewskie.
Від Єдутуна, Єдутунові сини: Ґедалія, і Цері, і Ісая, Хашавія, і Маттітія, шестеро при своєму батькові Єдутуні, що пророкував на цитрі на дяку та на хвалу Господеві.
Z Jedytuna: Synowie Jedytunowi: Godolijasz, i Zery, i Jesajasz, Hasabijasz, i Matytyjasz, i Symej, sześć, pod ręką ojca ich Jedytuna, który prorokował przy harfie, wyznawając i chwaląc Pana.
Від Гемана, Геманові сини: Буккійя, Маттанія, Уззіїл, Шевуїл, і Єрімот, Хананія, Ханані, Еліата, Ґіддалті, і Ромамті, Езер, Йошбекаша, Маллоті, Готір, Махазіот.
Z Hemana: Synowie Hemanowi: Bukkijasz, Matanijasz, Husyjel, Zebuel, i Jerymot, Chananijasz,Chanani, Eliata, Gieddalty, i Romantyjeser, i Jasbekassa, Malloty, Hotyr, Machazyjot.
Усі ці сини Гемана, царського прозорливця в Божих словах, щоб підвищувати силу. І дав Бог Геманові чотирнадцять синів та три дочки.
Ci wszyscy byli synowie Hemana, widzącego królewskiego w słowach Bożych, ku wywyższeniu rogu: bo dał Bóg czternaście synów Hemanowych, i trzy córki.
Усі вони були при своєму батькові, на співі Господнього дому, на цимбалах, на арфах та цитрах для служби в Божому домі; при царі Асаф, Єдутун та Геман.
Ci wszyscy byli pod sprawą ojca swego przy śpiewaniu w domu Pańskim na cymbałach, na lutniach, i na cytrach ku służbie w domu Bożym, jako rozkazał król, i Asaf, Jedytun, i Heman.
І було їхнє число з їхніми братами, вивченими співу для Господа, усіх розуміючих, двісті й вісімдесят і вісім.
A był poczet ich z braci ich, którzy byli ćwiczonymi w pieśniach Pańskich, wszystkich mistrzów dwieście ośmdziesiąt i ośm.
І кинули вони жеребки, черга відповідно черзі, як малий, так і великий, учитель з учнем.
I miotali losy, straż przeciwko straży, tak mały jako i wielki, tak mistrz jako i uczeń.
І вийшов перший жеребок від Асафа для Йосипа, другий Ґедалія, він і брати його та сини його, дванадцять.
I padł los pierwszy w domu Asafowym na Józefa; na Godolijasza wtóry, z braćmi jego i z synami jego, których było dwanaście.
Третій Заккур, сини його та брати його, дванадцять.
Na Zachura trzeci, na synów jego i na braci jego dwanaście.
Четвертий для Їцрі, сини його та брати його, дванадцять.
Czwarty na Isrego, na synów jego i na braci jego dwanaście.
П'ятий Нетанія, сини його та брати його, дванадцять.
Piąty na Natanijasza, na synów jego i na braci jego dwanaście.
Шостий Буккійя, сини його та брати його, дванадцять.
Szósty na Bukkijasza, na synów jego i na braci jego dwanaście.
Сьомий Єсар'їла, сини його та брати його, дванадцять.
Siódmy na Jesarela, na synów jego i na braci jego dwanaście.
Восьмий Ісая, сини його та брати його, дванадцять.
Osmy na Jesajasza, na synów jego i na braci jego dwanaście.
Дев'ятий Маттанія, сини його та брати його, дванадцять.
Dziewiąty na Matanijasza, na synów jego i na braci jego dwanaście.
Десятий Шім'ї, сини його та брати його, дванадцять.
Dziesiąty na Symejasza, na synów jego i na braci jego dwanaście.
Одинадцятий Азаріїл, сини його та брати його, дванадцять.
Jedenasty na Asarela, na synów jego i na braci jego dwanaście.
Дванадцятий для Хашав'ї, сини його та брати його, дванадцять.
Dwunasty na Hasabijasza, na synów jego i na braci jego dwanaście.
Тринадцятий для Шуваїла, сини його та брати його, дванадцять.
Trzynasty na Subajela, na synów jego i na braci jego dwanaście.
Чотирнадцятий для Маттітії, сини його та брати його, дванадцять.
Czternasty na Matytyjasza, na synów jego i na braci jego dwanaście.
П'ятнадцятий для Єремота, сини його та брати його, дванадцять.
Piętnasty na Jerymota, na synów jego i na braci jego dwanaście.
Шістнадцятий для Хананії, сини його брати його, дванадцять.
Szesnasty naChananijasza, na synów jego i na braci jego dwanaście.
Сімнадцятий для Йошбекаші, сини його та брати його, дванадцять.
Siedemnasty na Jesbekassa, na synów jego i na braci jego dwanaście.
Вісімнадцятий для Ханані, сини його та брати його, дванадцять.
Ośmnasty na Chananijego, na synów jego i na braci jego dwanaście.
Дев'ятнадцятий для Маллоті, сини його та брати його, дванадцять.
Dziewiętnasty na Mallotego, na synów jego i na braci jego dwanaście.
Двадцятий для Елійяти, сини його та брати його, дванадцять.
Dwudziesty na Elijata, na synów jego i na braci jego dwanaście.
Двадцять і перший для Готіра, сини його та брати його, дванадцять.
Dwudziesty i pierwszy na Hotyra, na synów jego i na braci jego dwanaście.
Двадцять і другий для Ґіддалті, сини його та брати його, дванадцять.
Dwudziesty i wtóry na Gieddaltego, na synów jego i na braci jego dwanaście.
Двадцять і третій для Махазіота, сини його та брати його, дванадцять.
Dwudziesty i trzeci na Machazyjota, na synów jego i na braci jego dwanaście.
Двадцять і четвертий для Ромамті-Езера, сини його та брати його, дванадцять.
Dwudziesty i czwarty na Romantyjesera, na synów jego i na braci jego dwanaście.