I Chronicles 25

І відділив Давид та зверхники війська на службу синів Асафа, і Гемана, і Єдутуна, що провіщували на цитрах, і на арфах, і на цимбалах. А число їх, людей праці до служби, було таке:
Und David und die Obersten des Heeres sonderten von den Söhnen Asaphs und Hemans und Jeduthuns solche zum Dienste ab, welche weissagten mit Lauten und Harfen und mit Cymbeln. Und es war ihre Zahl, der Männer, die tätig waren für ihren Dienst:
від Асафових синів: Заккур, і Йосип, і Нетанія, і Асар'їла, Асафові сини, при Асафі, що пророкував при царі.
Von den Söhnen Asaphs: Sakkur und Joseph und Nethanja und Ascharela, die Söhne Asaphs, unter der Leitung Asaphs, welcher nach der Anweisung des Königs weissagte.
Від Єдутуна, Єдутунові сини: Ґедалія, і Цері, і Ісая, Хашавія, і Маттітія, шестеро при своєму батькові Єдутуні, що пророкував на цитрі на дяку та на хвалу Господеві.
Von Jeduthun, die Söhne Jeduthuns: Gedalja und Zeri und Jesaja, Haschabja und Mattithja, und Simei, sechs, unter der Leitung ihres Vaters Jeduthun, mit der Laute, welcher weissagte, um Jehova zu preisen und zu loben.
Від Гемана, Геманові сини: Буккійя, Маттанія, Уззіїл, Шевуїл, і Єрімот, Хананія, Ханані, Еліата, Ґіддалті, і Ромамті, Езер, Йошбекаша, Маллоті, Готір, Махазіот.
Von Heman, die Söhne Hemans: Bukkija und Mattanja, Ussiel, Schebuel und Jerimoth, Hananja, Hanani, Eliatha, Giddalti und Romamti-Eser, Joschbekascha, Mallothi, Hothir, Machasioth.
Усі ці сини Гемана, царського прозорливця в Божих словах, щоб підвищувати силу. І дав Бог Геманові чотирнадцять синів та три дочки.
Alle diese waren Söhne Hemans, des Sehers des Königs in den Worten Gottes, um seine Macht zu erheben; und Gott hatte dem Heman vierzehn Söhne und drei Töchter gegeben. -
Усі вони були при своєму батькові, на співі Господнього дому, на цимбалах, на арфах та цитрах для служби в Божому домі; при царі Асаф, Єдутун та Геман.
Alle diese waren unter der Leitung ihrer Väter, Asaph und Jeduthun und Heman, beim Gesange im Hause Jehovas, mit Cymbeln, Harfen und Lauten, zum Dienste des Hauses Gottes, nach der Anweisung des Königs.
І було їхнє число з їхніми братами, вивченими співу для Господа, усіх розуміючих, двісті й вісімдесят і вісім.
Und es war ihre Zahl mit ihren Brüdern, die im Gesange Jehovas geübt waren: aller Kundigen 288.
І кинули вони жеребки, черга відповідно черзі, як малий, так і великий, учитель з учнем.
Und sie warfen Lose über ihr Amt, der Kleine wie der Große, der Kundige mit dem Lehrling.
І вийшов перший жеребок від Асафа для Йосипа, другий Ґедалія, він і брати його та сини його, дванадцять.
Und das erste Los kam heraus für Asaph, für Joseph; für Gedalja das zweite: er und seine Brüder und seine Söhne waren zwölf;
Третій Заккур, сини його та брати його, дванадцять.
das dritte für Sakkur: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
Четвертий для Їцрі, сини його та брати його, дванадцять.
das vierte für Jizri: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
П'ятий Нетанія, сини його та брати його, дванадцять.
das fünfte für Nathanja: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
Шостий Буккійя, сини його та брати його, дванадцять.
das sechste für Bukkija: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
Сьомий Єсар'їла, сини його та брати його, дванадцять.
das siebte für Jescharela: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
Восьмий Ісая, сини його та брати його, дванадцять.
das achte für Jesaja: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
Дев'ятий Маттанія, сини його та брати його, дванадцять.
das neunte für Mattanja: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
Десятий Шім'ї, сини його та брати його, дванадцять.
das zehnte für Simei: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
Одинадцятий Азаріїл, сини його та брати його, дванадцять.
das elfte für Asarel: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
Дванадцятий для Хашав'ї, сини його та брати його, дванадцять.
das zwölfte für Haschabja: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
Тринадцятий для Шуваїла, сини його та брати його, дванадцять.
das dreizehnte für Schubael: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
Чотирнадцятий для Маттітії, сини його та брати його, дванадцять.
das vierzehnte für Mattithja: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
П'ятнадцятий для Єремота, сини його та брати його, дванадцять.
das fünfzehnte für Jeremoth: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
Шістнадцятий для Хананії, сини його брати його, дванадцять.
das sechzehnte für Hananja: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
Сімнадцятий для Йошбекаші, сини його та брати його, дванадцять.
das siebzehnte für Joschbekascha: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
Вісімнадцятий для Ханані, сини його та брати його, дванадцять.
das achtzehnte für Hanani: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
Дев'ятнадцятий для Маллоті, сини його та брати його, дванадцять.
das neunzehnte für Mallothi: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
Двадцятий для Елійяти, сини його та брати його, дванадцять.
das zwanzigste für Eliatha: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
Двадцять і перший для Готіра, сини його та брати його, дванадцять.
das einundzwanzigste für Hothir: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
Двадцять і другий для Ґіддалті, сини його та брати його, дванадцять.
das zweiundzwanzigste für Giddalti: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
Двадцять і третій для Махазіота, сини його та брати його, дванадцять.
das dreiundzwanzigste für Machasioth: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
Двадцять і четвертий для Ромамті-Езера, сини його та брати його, дванадцять.
das vierundzwanzigste für Romamti-Eser: seine Söhne und seine Brüder, zwölf.