Psalms 12

Для дириґетна хору. На октаву. Псалом Давидів.
Helpu, ho Eternulo, ĉar malaperis piuloj Kaj maloftiĝis fideluloj inter la homidoj.
Спаси мене, Господи, бо нема вже побожного, з-поміж людських синів позникали вже вірні!
Malveron ili parolas unuj al aliaj, Vortojn flatajn el koro hipokrita.
Марноту говорять один до одного, їхні уста облесні, і серцем подвійним говорять...
La Eternulo ekstermu ĉiun flatan buŝon Kaj langon fanfaronantan,
Нехай підітне Господь уста облесливі та язика чванькуватого
Tiujn, kiuj diras: Per nia lango ni venkos, Nia buŝo estas kun ni; kiu estas sinjoro super ni?
тим, хто говорить: Своїм язиком будем сильні, наші уста при нас, хто ж буде нам пан?
Ĉar prematoj estas ruinigataj kaj malfeliĉuloj ĝemas, Tial nun Mi Min levos, diras la Eternulo; Mi donos savon al tiuj, kiuj sopiras pri ĝi.
Через утиск убогих, ради стогону бідних тепер Я повстану, говорить Господь, поставлю в безпеці того, на кого розтягують сітку!
La paroloj de la Eternulo estas paroloj puraj, Arĝento, purigita en tera fandujo kaj sepfoje refandita.
Господні слова слова чисті, як срібло, очищене в глинянім горні, сім раз перетоплене!
Vi, ho Eternulo, konservos ilin, Vi gardos nin kontraŭ ĉi tiu generacio por eterne.
Ти, Господи, їх пильнуватимеш, і будеш навіки нас стерегти перед родом оцим! Безбожні кружляють навколо, бо нікчемність між людських синів підіймається.
Ĉirkaŭe aperas multe da malpiuloj, Kiam malnobleco altiĝas inter la homidoj.