Psalms 15

En psalm av David.  HERRE, vem får bo i din hydda?  Vem får dväljas på ditt heliga berg?
He himene na Rawiri. E Ihowa, ko wai e noho ki tou tapenakara? Ko wai e noho ki tou maunga tapu?
 Den som vandrar ostraffligt      och gör vad rätt är  och talar sanning av hjärtat;
Ko ia he tapatahi nei te haere, he tika te mahi, he korero pono ano i roto i tona ngakau.
 den som icke bär förtal på sin tunga,  den som icke gör sin broder något ont  och icke drager smälek över sin nästa;
Kahore nei e ngautuara tona arero, kahore e kino te mahi ki tona hoa, kahore ana ingoa kino mo tona hoa.
 den som aktar den förkastlige för intet,  men ärar dem som frukta HERREN;  den som svär sig till skada, men ej bryter sin ed;
E whakahengia ana te tangata kino e ona kanohi, e whakahonoretia ana ia e ia te hunga e wehi ana ki a Ihowa. Ahakoa mate i tana oati, kahore e whakapaheketia e ia.
 den som icke driver ocker med sina penningar  och icke tager mutor för att fälla den oskyldige.  Den som så handlar, han skall icke vackla till evig tid.
Kahore e tuku i tana moni hei moni whakatupu; kahore hoki e tango i te moni hei utu mate mo te tangata harakore. Ki te penei te mahi a tetahi, e kore ia e whakakorikoria ake ake.