Psalms 11

För sångmästaren; av David.  Till HERREN Har jag tagit min tillflykt.  Huru kunnen I då säga till mig:  »Flyn såsom fåglar till edert berg;
من به خداوند توکّل دارم. چرا به من می‌گویید: «مانند پرنده به کوهها فرار کن.
 ty se, de ogudaktiga spänna bågen,  de hava lagt sin pil på strängen,  för att i mörkret skjuta på de rättsinniga.
زیرا شریران کمان به دست گرفته و تیر را به زه نهاده‌اند تا آن را در تاریکی به سوی نیکان پرتاب کنند.
 När grundvalarna upprivas,  vad kan då den rättfärdige uträtta?»
در زمانی که نیکی از بین رفته است، نیکان چه می‌توانند بکنند؟»
 HERREN är i sitt heliga tempel,  HERRENS tron är i himmelen;  hans ögon skåda,  hans blickar pröva      människors barn.
خداوند در معبد مقدّس خویش است. تخت خدا در آسمان استوار است. او همه‌جا مراقب مردم است و هرچه می‌کنند، می‌داند.
 HERREN prövar den rättfärdige;  men den ogudaktige och den som älskar våld,      dem hatar hans själ.
خداوند مردم نیک و بد را یکسان مورد آزمایش قرار می‌دهد. او با تمام وجود از بدکاران بیزار است.
 Han skall låta ljungeldssnaror regna över de ogudaktiga;  eld och svavel      och glödande vind,  det är den kalk som bliver dem beskärd.
بر شریران، باران آتش و گوگرد می‌فرستد و نصیب آنان، بادهای سوزاننده است.
 Ty HERREN är rättfärdig,      han älskar rättfärdigheten;  de redliga skola skåda hans ansikte.
خداوند عادل است و نیکوکاران را دوست می‌دارد و درستکاران در پیشگاه او خواهند زیست.