Numbers 2

Och HERREN talade till Mose och Aron och sade:
En de HEERE sprak tot Mozes en tot Aäron, zeggende:
Israels barn skola lägra sig var och en under sitt baner, vid de fälttecken som höra till deras särskilda familjer; runt omkring uppenbarelsetältet skola de lägra sig så, att de hava det framför sig.
De kinderen Israëls zullen zich legeren, een ieder onder zijn banier, naar de tekenen van het huis hunner vaderen; rondom tegenover de tent der samenkomst zullen zij zich legeren.
På framsidan, österut, skall Juda lägra sig under sitt baner, efter sina häravdelningar: Juda barns hövding Naheson, Amminadabs son
Die zich nu legeren zullen oostwaarts tegen den opgang, zal zijn de banier des legers van Juda, naar hun heiren; en Nahesson, de zoon van Amminadab, zal de overste der zonen van Juda zijn.
med de inmönstrade som utgöra hans här, sjuttiofyra tusen sex hundra man.
Zijn heir nu, en zijn getelden waren vier en zeventig duizend en zeshonderd.
Bredvid honom skall Isaskars stam lägra sig: Isaskars barns hövding Netanel, Suars son,
En nevens zal zich legeren de stam van Issaschar; en Nethaneel, de zoon van Zuar, zal de overste der zonen van Issaschar zijn.
med de inmönstrade som utgöra hans här, femtiofyra tusen fyra hundra man.
Zijn heir nu, en zijn getelden waren vier en vijftig duizend en vierhonderd.
Därnäst Sebulons stam: Sebulons barns hövding Eliab, Helons son,
Daartoe de stam van Zebulon; en Eliab, de zoon van Helon, zal de overste der zonen van Zebulon zijn.
med de inmönstrade som utgöra hans här, femtiosju tusen fyra hundra man.
Zijn heir nu, en zijn getelden waren zeven en vijftig duizend en vierhonderd.
De inmönstrade som tillhöra Juda läger utgöra alltså tillsammans ett hundra åttiosex tusen fyra hundra man, delade i sina häravdelningar. De skola vid uppbrott tåga främst.
Al de getelden des legers van Juda waren honderd zes en tachtig duizend en vierhonderd, naar hun heiren. Zij zullen vooraan optrekken.
Ruben skall lägra sig under sitt baner söderut, efter sina häravdelningar: Rubens barns hövding Elisur, Sedeurs son,
De banier des legers van Ruben, naar hun heiren, zal tegen het zuiden zijn; en Elizur, de zoon van Sedeur, zal de overste der zonen van Ruben zijn.
med de inmönstrade som utgöra hans här, fyrtiosex tusen fem hundra man.
Zijn heir nu, en zijn getelden waren zes en veertig duizend en vijfhonderd.
Bredvid honom skall Simeons stam lägra sig: Simeons barns hövding Selumiel, Surisaddais son,
En nevens hem zal zich legeren de stam van Simeon; en Selumiël, de zoon van Zurisaddai, zal de overste der zonen van Simeon zijn.
med de inmönstrade som utgöra hans här, femtionio tusen tre hundra man.
Zijn heir nu, en zijn getelden waren negen en vijftig duizend en driehonderd.
Därnäst Gads stam: Gads barns hövding Eljasaf, Reguels son
Daartoe de stam van Gad; en Eljasaf, de zoon van Rehuël, zal de overste der zonen van Gad zijn.
med de inmönstrade som utgöra hans här, fyrtiofem tusen sex hundra femtio man.
Zijn heir nu, en zijn getelden waren vijf en veertig duizend zeshonderd en vijftig.
De inmönstrade som tillhöra Rubens läger utgöra alltså tillsammans ett hundra femtioett tusen fyra hundra femtio man, delade i sina häravdelningar. Och de skola vid uppbrott tåga i andra rummet.
Al de getelden in het leger van Ruben waren honderd een en vijftig duizend vierhonderd en vijftig; naar hun heiren. En zij zullen de tweede optrekken.
Sedan skall uppenbarelsetältet med leviternas läger hava sin plats i tåget, mitt emellan de övriga lägren. I den ordning de lägra sig skola de ock tåga, var och en på sin plats, under sina baner.
Daarna zal de tent der samenkomst optrekken, met het leger der Levieten, in het midden van de legers; gelijk als zij zich legeren zullen, alzo zullen zij optrekken, een iegelijk aan zijn plaats, naar hun banieren.
Efraim skall lägra sig under sitt baner västerut, efter sina häravdelningar: Efraims barns hövding Elisama, Ammihuds son,
De banier des legers van Efraïm, naar hun heiren, zal tegen het westen zijn; en Elisama, de zoon van Ammihud, zal de overste der zonen van Efraïm zijn.
med de inmönstrade som utgöra hans här, fyrtio tusen fem hundra man.
Zijn heir nu, en zijn getelden waren veertig duizend en vijfhonderd.
Bredvid honom skall Manasse stam lägra sig: Manasse barns hövding Gamliel, Pedasurs son,
En nevens hem de stam van Manasse; en Gamaliël, de zoon van Pedazur, zal de overste der zonen van Manasse zijn.
med de inmönstrade som utgöra hans här, trettiotvå tusen två hundra man.
Zijn heir nu, en zijn getelden waren twee en dertig duizend en tweehonderd.
Därnäst Benjamins stam: Benjamins barns hövding Abidan, Gideonis son,
Daartoe de stam van Benjamin; en Abidan, de zoon van Gideoni, zal de overste der zonen van Benjamin zijn.
med de inmönstrade som utgöra hans här, trettiofem tusen fyra hundra man.
Zijn heir nu, en zijn getelden waren vijf en dertig duizend en vierhonderd.
De inmönstrade som tillhöra Efraims läger utgöra alltså tillsammans ett hundra åtta tusen ett hundra man, delade i sina häravdelningar. Och de skola vid uppbrott tåga i tredje rummet.
Al de getelden in het leger van Efraïm waren honderd acht duizend en eenhonderd, naar hun heiren. En zij zullen de derde optrekken.
Dan skall lägra sig under sitt baner norrut, efter sina häravdelningar: Dans barns hövding Ahieser, Ammisaddais son,
De banier des legers van Dan zal tegen het noorden zijn, naar hun heiren; en Ahiëzer, de zoon van Ammisaddai, zal de overste der zonen van Dan zijn.
med de inmönstrade som utgöra hans här, sextiotvå tusen sju hundra man.
Zijn heir nu, en zijn getelden waren twee en zestig duizend en zevenhonderd.
Bredvid honom skall Asers stam lägra sig: Asers barns hövding Pagiel, Okrans son,
En nevens hem zal zich legeren de stam van Aser; en Pagiel, de zoon van Ochran, zal de overste der zonen van Aser zijn.
med de inmönstrade som utgöra hans har, fyrtioett tusen fem hundra man.
Zijn heir nu, en zijn getelden waren een en veertig duizend en vijfhonderd.
Därnäst Naftali stam: Naftali barns hövding Ahira, Enans son,
Daartoe de stam van Nafthali; en Ahira, de zoon van Enan, zal de overste der zonen van Nafthali zijn.
med de inmönstrade som utgöra hans här, femtiotre tusen fyra hundra man.
Zijn heir nu, en zijn getelden waren drie en vijftig duizend en vierhonderd.
De inmönstrade som tillhöra Dans läger utgöra alltså tillsammans ett hundra femtiosju tusen sex hundra man. De skola vid uppbrott tåga sist, under sina baner.
Al de getelden in het leger van Dan waren honderd zeven en vijftig duizend en zeshonderd. In het achterste zullen zij optrekken, naar hun banieren.
Dessa voro, efter sina familjer, de av Israels barn som inmönstrades. De som inmönstrades i lägren, efter sina häravdelningar, utgjorde tillsammans sex hundra tre tusen fem hundra femtio man.
Dezen zijn de getelden van de kinderen Israëls, naar het huis hunner vaderen; al de getelden der legers, naar hun heiren, waren zeshonderd drie duizend vijfhonderd en vijftig.
Men leviterna blevo icke inmönstrade med de övriga israeliterna, ty så hade HERREN: bjudit Mose.
Maar de Levieten werden niet geteld onder de zonen van Israël, gelijk als de HEERE Mozes geboden had.
Och Israels barn gjorde så; alldeles så, som HERREN hade bjudit Mose, lägrade de sig under sina baner, och så tågade de ock, var och en i sin släkt, efter sin familj.
En de kinderen Israëls deden naar alles, wat de HEERE Mozes geboden had, zo legerden zij zich naar hun banieren, en zo trokken zij op, een iegelijk naar zijn geslachten, naar het huis zijner vaderen.