Psalms 54

För sångmästaren, med strängaspel; en sång av David,
(По слав. 53) За първия певец. На струнни инструменти. Маскил на Давид, когато зифците дойдоха и казаха на Саул: Не се ли крие Давид между нас? Боже, спаси ме чрез Името Си и съди ме чрез силата Си!
när sifiterna kommo och sade till Saul: »David håller sig nu gömd hos oss.»
Чуй молитвата ми, Боже, дай ухо на думите на устата ми!
 Gud, fräls mig genom ditt namn,      och skaffa mig rätt genom din makt.
Защото чужденци се надигнаха против мен и насилници потърсиха душата ми; не поставиха Бога пред себе си. (Села.)
 Gud, hör min bön,  lyssna till min muns tal.
Ето, Бог е мой помощник; Господ е с онези, които подкрепят душата ми.
 Ty främlingar resa sig upp mot mig,  och våldsverkare stå efter mitt liv;  de hava icke Gud för ögonen.  Sela.
Той ще обърне злото върху враговете ми; изтребй ги с истината Си!
 Se, Gud är min hjälpare,  Herren uppehåller min själ.
Доброволно ще Ти принеса жертва; ще възхвалявам Името Ти, ГОСПОДИ, защото е благо,
 Må det onda falla tillbaka på mina förföljare,  förgör dem, du som är trofast. [ (Psalms 54:8)  Då skall jag offra åt dig med villigt hjärta;  jag skall prisa ditt namn, o HERRE,      ty det är gott. ] [ (Psalms 54:9)  Ja, ur all nöd räddar det mig,  och mitt öga får se med lust på mina fiender. ]
защото Той ме избави от всяка беда и окото ми видя наказанието на враговете ми.