Psalms 54

Salva-me, ó Deus, pelo teu nome, e faze-me justiça pelo teu poder.
داؤد کا زبور۔ حکمت کا یہ گیت تاردار سازوں کے ساتھ گانا ہے۔ یہ اُس وقت سے متعلق ہے جب زیف کے باشندوں نے ساؤل کے پاس جا کر کہا، ”داؤد ہمارے پاس چھپا ہوا ہے۔“ اے اللہ، اپنے نام کے ذریعے سے مجھے چھٹکارا دے! اپنی قدرت کے ذریعے سے میرا انصاف کر!
Ó Deus, ouve a minha oração, dá ouvidos às palavras da minha boca.
اے اللہ، میری التجا سن، میرے منہ کے الفاظ پر دھیان دے۔
Porque homens insolentes se levantam contra mim, e violentos procuram a minha vida; eles não põem a Deus diante de si.
کیونکہ پردیسی میرے خلاف اُٹھ کھڑے ہوئے ہیں، ظالم جو اللہ کا لحاظ نہیں کرتے میری جان لینے کے درپَے ہیں۔ (سِلاہ)
Eis que Deus é o meu ajudador; o Senhor é quem sustenta a minha vida.
لیکن اللہ میرا سہارا ہے، رب میری زندگی قائم رکھتا ہے۔
Faze recair o mal sobre os meus inimigos; destrói-os por tua verdade.
وہ میرے دشمنوں کی شرارت اُن پر واپس لائے گا۔ چنانچہ اپنی وفاداری دکھا کر اُنہیں تباہ کر دے!
De livre vontade te oferecerei sacrifícios; louvarei o teu nome, ó Senhor, porque é bom.
مَیں تجھے رضاکارانہ قربانی پیش کروں گا۔ اے رب، مَیں تیرے نام کی ستائش کروں گا، کیونکہ وہ بھلا ہے۔
Porque tu me livraste de toda a angústia; e os meus olhos viram a ruína dos meus inimigos.
کیونکہ اُس نے مجھے ساری مصیبت سے رِہائی دی، اور اب مَیں اپنے دشمنوں کی شکست دیکھ کر خوش ہوں گا۔