Psalms 54

Salva-me, ó Deus, pelo teu nome, e faze-me justiça pelo teu poder.
Przedniejszemu śpiewakowi na Neginot pieśń Dawidowa nauczająca.
Ó Deus, ouve a minha oração, dá ouvidos às palavras da minha boca.
Gdy przyszli Zyfejczycy, i rzekli do Saula: Dawid się kryje przed tobą u nas.
Porque homens insolentes se levantam contra mim, e violentos procuram a minha vida; eles não põem a Deus diante de si.
Boże! dla imienia twego wybaw mię, a w mocy twojej podejmij się sprawy mojej.
Eis que Deus é o meu ajudador; o Senhor é quem sustenta a minha vida.
Boże! wysłuchaj modlitwę moję; przyjmij w uszy słowa ust moich.
Faze recair o mal sobre os meus inimigos; destrói-os por tua verdade.
Albowiem obcy powstali przeciwko mnie, a okrutnicy szukają duszy mojej, nie stawiając sobie Boga przed oczyma swemi. Sela.
De livre vontade te oferecerei sacrifícios; louvarei o teu nome, ó Senhor, porque é bom.
Oto Bóg jest pomocnikiem moim: Pan jest z tymi, którzy podpierają żywot mój.
Porque tu me livraste de toda a angústia; e os meus olhos viram a ruína dos meus inimigos.
Oddaj złym nieprzyjaciołom moim, w prawdzie twojej wytrać ich, o Panie! Tedyć dobrowolnie będę ofiarował; będę wysławiał imię twoje, Panie! przeto, że jest dobre; Gdyż z każdego utrapienia wyrwałeś mię, a pomstę nad nieprzyjaciołmi mymi oglądało oko moje.