I Chronicles 25

Também Davi juntamente com os capitães do exército, separou para o serviço alguns dos filhos de Asafe, e de Hemã, e de Jedútum para profetizarem com harpas, com alaúdes, e com címbalos. Este foi o número dos homens que fizeram a obra: segundo o seu serviço:
ויבדל דויד ושרי הצבא לעבדה לבני אסף והימן וידותון הנביאים בכנרות בנבלים ובמצלתים ויהי מספרם אנשי מלאכה לעבדתם׃
dos filhos de Asafe: Zacur, José, Netanias e Asarela, filhos de Asafe, a cargo de Asafe, que profetizava sob as ordens do rei.
לבני אסף זכור ויוסף ונתניה ואשראלה בני אסף על יד אסף הנבא על ידי המלך׃
De Jedútum os filhos de Jedútun: Gedalias, e Zeri, Jesaías, Hasabias e Matitias, seis, a cargo de seu pai, Jedútum que profetizava com a harpa, louvando ao Senhor e dando-lhe graças.
לידותון בני ידותון גדליהו וצרי וישעיהו חשביהו ומתתיהו ששה על ידי אביהם ידותון בכנור הנבא על הדות והלל ליהוה׃
De Hemã, os filhos de Hemã: Buquias, Matanias, Uziel, Sebuel, Jerimote, Hananias, Hanâni, Eliatá, Gidálti, e Românti-Ezer, Josbecasa, Malóti, Hotir e Maaziote.
להימן בני הימן בקיהו מתניהו עזיאל שבואל וירימות חנניה חנני אליאתה גדלתי ורממתי עזר ישבקשה מלותי הותיר מחזיאות׃
Todos estes foram filhos de Hemã, o vidente do rei, segundo a promessa de Deus de exaltá-lo. Deus dera a Hemã catorze filhos e três filhas.
כל אלה בנים להימן חזה המלך בדברי האלהים להרים קרן ויתן האלהים להימן בנים ארבעה עשר ובנות שלוש׃
Todos estes estavam sob a direção de seu pai para a música na casa do Senhor, com címbalos, alaúdes e harpas para o serviço da casa de Deus. E Asafe, Jedútun e Hemã estavam sob as ordens do rei.
כל אלה על ידי אביהם בשיר בית יהוה במצלתים נבלים וכנרות לעבדת בית האלהים על ידי המלך אסף וידותון והימן׃
Era o número deles, juntamente com seus irmãos instruídos em cantar ao Senhor, todos eles mestres, duzentos e oitenta e oito.
ויהי מספרם עם אחיהם מלמדי שיר ליהוה כל המבין מאתים שמונים ושמונה׃
E determinaram os seus cargos por sortes, todos igualmente, tanto o pequeno como o grande, assim o mestre como o discípulo.
ויפילו גורלות משמרת לעמת כקטן כגדול מבין עם תלמיד׃
A primeira sorte, que era de Asafe, saiu a José; a segunda a Gedalias, que com seus irmãos e filhos eram doze;
ויצא הגורל הראשון לאסף ליוסף גדליהו השני הוא ואחיו ובניו שנים עשר׃
a terceira a Zacur, seus filhos e irmãos, doze;
השלשי זכור בניו ואחיו שנים עשר׃
a quarta a Izri, seus filhos e irmãos, doze;
הרביעי ליצרי בניו ואחיו שנים עשר׃
a quinta a Netanias, seus filhos e irmãos, doze;
החמישי נתניהו בניו ואחיו שנים עשר׃
a sexta a Buquias, seus filhos e irmãos, doze;
הששי בקיהו בניו ואחיו שנים עשר׃
a sétima a Jesarela, seus filhos e irmãos, doze;
השבעי ישראלה בניו ואחיו שנים עשר׃
a oitava a Jesaías, seus filhos e irmãos, doze;
השמיני ישעיהו בניו ואחיו שנים עשר׃
a nona a Matanias, seus filhos e irmãos, doze;
התשיעי מתניהו בניו ואחיו שנים עשר׃
a décima a Simei, seus filhos e irmãos, doze;
העשירי שמעי בניו ואחיו שנים עשר׃
a undécima a Azarel, seus filhos e irmãos, doze;
עשתי עשר עזראל בניו ואחיו שנים עשר׃
a duodécima a Hasabias, seus filhos e irmãos, doze;
השנים עשר לחשביה בניו ואחיו שנים עשר׃
a décima terceira a Subael, seus filhos: e irmãos, doze;
לשלשה עשר שובאל בניו ואחיו שנים עשר׃
a décima quarta a Matitias, seus filhos e irmãos, doze;
לארבעה עשר מתתיהו בניו ואחיו שנים עשר׃
a décima quinta a Jerimote, seus filhos e irmãos, doze;
לחמשה עשר לירמות בניו ואחיו שנים עשר׃
a décima sexta a Hananias, seus filhos e irmãos, doze;
לששה עשר לחנניהו בניו ואחיו שנים עשר׃
a décima sétima a Josbecasa, seus filhos e irmãos, doze;
לשבעה עשר לישבקשה בניו ואחיו שנים עשר׃
a décima oitava a Hanâni, seus filhos e irmãos, doze;
לשמונה עשר לחנני בניו ואחיו שנים עשר׃
a décima nona a Malóti, seus filhos e irmãos, doze;
לתשעה עשר למלותי בניו ואחיו שנים עשר׃
a vigésima a Eliatá, seus filhos e irmãos, doze;
לעשרים לאליתה בניו ואחיו שנים עשר׃
a vigésima primeira a Hotir, seus filhos e irmãos, doze;
לאחד ועשרים להותיר בניו ואחיו שנים עשר׃
a vigésima segunda a Gidálti, seus filhos e irmãos, doze;
לשנים ועשרים לגדלתי בניו ואחיו שנים עשר׃
a vigésima terceira a Maaziote, seus filhos e irmãos, doze;
לשלשה ועשרים למחזיאות בניו ואחיו שנים עשר׃
a vigésima quarta a Românti-Ezer, seus filhos e irmãos, doze.
לארבעה ועשרים לרוממתי עזר בניו ואחיו שנים עשר׃