I Chronicles 24

As turmas dos filhos de Arão foram estas: os filhos de Arão: Nadabe, Abiú, Eleazar e Itamar.
ולבני אהרן מחלקותם בני אהרן נדב ואביהוא אלעזר ואיתמר׃
Mas Nadabe e Abiú morreram antes de seu pai, e não tiveram filhos; por isso Eleazar e Itamar exerciam o sacerdócio.
וימת נדב ואביהוא לפני אביהם ובנים לא היו להם ויכהנו אלעזר ואיתמר׃
E Davi, juntamente com Zadoque, dos filhos de Eleazar, e com Aimeleque, dos filhos de Itamar, os distribuiu segundo os deveres do seu serviço.
ויחלקם דויד וצדוק מן בני אלעזר ואחימלך מן בני איתמר לפקדתם בעבדתם׃
E acharam-se mais chefes dentre os filhos de Eleazar do que dentre os filhos de Itamar; e assim foram distribuídos: dos filhos de Eleazar, chefes das casas paternas, dezesseis; e dos filhos de Itamar, segundo as suas casas paternas, oito.
וימצאו בני אלעזר רבים לראשי הגברים מן בני איתמר ויחלקום לבני אלעזר ראשים לבית אבות ששה עשר ולבני איתמר לבית אבותם שמונה׃
Assim foram distribuídos por sortes, tanto uns como os outros; porque havia príncipes do santuário e príncipes de Deus, tanto dentre os filhos de Eleazar, como dentre os filhos de Itamar.
ויחלקום בגורלות אלה עם אלה כי היו שרי קדש ושרי האלהים מבני אלעזר ובבני איתמר׃
E os registrou Semaías, filho de Netanel, o escrivão dentre os levitas, diante do rei, dos príncipes, de Zadoque, o sacerdote, de Aimeleque, filho de Abiatar, e dos chefes das casas paternas entre os sacerdotes e entre os levitas, tomando-se uma casa paterna para Eleazar, e outra para Itamar.
ויכתבם שמעיה בן נתנאל הסופר מן הלוי לפני המלך והשרים וצדוק הכהן ואחימלך בן אביתר וראשי האבות לכהנים וללוים בית אב אחד אחז לאלעזר ואחז אחז לאיתמר׃
Assim a primeira sorte saiu a Jeoiaribe, a segunda a Jedaías,
ויצא הגורל הראשון ליהויריב לידעיה השני׃
a terceira a Harim, a quarta a Seorim,
לחרם השלישי לשערים הרבעי׃
a quinta a Malquias, a sexta a Miamim,
למלכיה החמישי למימן הששי׃
a sétima a Hacoz, a oitava a Abias,
להקוץ השבעי לאביה השמיני׃
a nona a Jesuá, a décima a Secanias,
לישוע התשעי לשכניהו העשרי׃
a undécima a Eliasibe, a duodécima a Jaquim,
לאלישיב עשתי עשר ליקים שנים עשר׃
a décima terceira a Hupá, a décima quarta a Jesebeabe,
לחפה שלשה עשר לישבאב ארבעה עשר׃
a décima quinta a Bilga, a décima sexta a Imer,
לבלגה חמשה עשר לאמר ששה עשר׃
a décima sétima a Hezir, a décima oitava a Hapizes,
לחזיר שבעה עשר להפצץ שמונה עשר׃
a décima nona a Petaías, a vigésima a Jeezquel,
לפתחיה תשעה עשר ליחזקאל העשרים׃
a vigésima primeira a Jaquim, a vigésima segunda a Gamul,
ליכין אחד ועשרים לגמול שנים ועשרים׃
a vigésima terceira a Delaías, a vigésima quarta a Maazias.
לדליהו שלשה ועשרים למעזיהו ארבעה ועשרים׃
Esta foi a distribuição deles no seu serviço, para entrarem na casa do Senhor, segundo lhes fora ordenado por Arão, seu pai, como o Senhor Deus de Israel lhe tinha mandado.
אלה פקדתם לעבדתם לבוא לבית יהוה כמשפטם ביד אהרן אביהם כאשר צוהו יהוה אלהי ישראל׃
Do restante dos filhos de Levi: dos filhos de Anrão, Subael; dos filhos de Subael, Jedeías.
ולבני לוי הנותרים לבני עמרם שובאל לבני שובאל יחדיהו׃
Quanto a Reabias: dos filhos de Reabias, Issijá o chefe;
לרחביהו לבני רחביהו הראש ישיה׃
dos izaritas, Selomote; dos filhos de Selomote, Jaate;
ליצהרי שלמות לבני שלמות יחת׃
dos filhos de Hebrom: Jerias o chefe, Amarias o segundo, Jaaziel o terceiro, Jecameão o quarto;
ובני יריהו אמריהו השני יחזיאל השלישי יקמעם הרביעי׃
dos filhos de Uziel, Mica; dos filhos de Mica, Samir;
בני עזיאל מיכה לבני מיכה שמור׃
o irmão de Mica, Issijá; dos filhos de Issijá, Zacarias.
אחי מיכה ישיה לבני ישיה זכריהו׃
Os filhos de Merári, Mali e Musi; dos filhos de Jaazias, Beno;
בני מררי מחלי ומושי בני יעזיהו בנו׃
os filhos de Merári: de Jaazias: Beno, Soão, Zacur e Ibri;
בני מררי ליעזיהו בנו ושהם וזכור ועברי׃
de Mali, Eleazar; e este não teve filhos.
למחלי אלעזר ולא היה לו בנים׃
Quanto a Quis: dos filhos de Quis, Jerameel;
לקיש בני קיש ירחמאל׃
e os filhos de Musi: Mali, Eder e Jerimote. Esses foram os filhos dos levitas, segundo as suas casas paternas.
ובני מושי מחלי ועדר וירימות אלה בני הלוים לבית אבתיהם׃
Estes também, como seus irmãos, os filhos de Arão, lançaram sortes diante do rei Davi, de Zadoque, de Aimeleque, e dos chefes das casas paternas entre os sacerdotes e entre os levitas; assim fizeram, tanto para o chefe de casa paterna, como para o seu irmão menor.
ויפילו גם הם גורלות לעמת אחיהם בני אהרן לפני דויד המלך וצדוק ואחימלך וראשי האבות לכהנים וללוים אבות הראש לעמת אחיו הקטן׃