Psalms 93

Pan króluje, oblekł się w dostojność; oblekł się Pan w możność, i przepasał się; utwierdził też okrąg świata, aby się nie poruszył.
The LORD reigneth, he is clothed with majesty; the LORD is clothed with strength, wherewith he hath girded himself: the world also is stablished, that it cannot be moved.
Utwierdzona jest stolica twoja przed wszystkiemi czasy; tyś jest od wieczności.
Thy throne is established of old: thou art from everlasting.
Podniosły rzeki, o Panie! podniosły rzeki szum swój; podniosły rzeki nawałności swoje.
The floods have lifted up, O LORD, the floods have lifted up their voice; the floods lift up their waves.
Nad szum wielkich wód, nad mocne wały morskie mocniejszy jest Pan na wysokości.
The LORD on high is mightier than the noise of many waters, yea, than the mighty waves of the sea.
Świadectwa twoje są bardzo pewne; świętobliwość, Panie! jest domu twego ozdobą na wieczne dni.
Thy testimonies are very sure: holiness becometh thine house, O LORD, for ever.