Psalms 128

Pieśń stopni. Błogosławiony wszelki, który się boi Pana, który chodzi drogami jego.
Canto dei pellegrinaggi. Beato chiunque teme l’Eterno e cammina nelle sue vie!
Bo prace rąk twoich pożywać będziesz; błogosławionym będziesz, i będzieć się dobrze działo.
Tu allora mangerai della fatica delle tue mani; sarai felice e prospererai.
Żona twoja będzie jako winna macica płodna po bokach domu twego; dziatki twoje jako latorośle oliwne około stołu twego.
La tua moglie sarà come una vigna fruttifera nell’interno della tua casa; i tuoi figliuoli, come piante d’ulivo intorno alla tua tavola.
Oto takci będzie ubłogosławiony mąż, który się boi Pana.
Ecco, così sarà benedetto l’uomo che teme l’Eterno.
Niechżeć Pan błogosławi z Syonu, abyś patrzył na dobro Jeruzalemskie po wszystkie dni żywota twego.
L’Eterno ti benedica da Sion, e vedrai il bene di Gerusalemme tutti i giorni della tua vita,
I oglądał synów synów twoich, i pokój nad Izraelem.
e vedrai i figliuoli dei tuoi figliuoli. Pace sia sopra Israele.